Ecos del Rocio — El Vuelo de las Cigüeñas tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "El Vuelo de las Cigüeñas", wykonawca: Ecos del Rocio.

Tekst piosenki

La luna viene roteña,
El viento lleva dos nombres,
Cruje el sarmiento y la greña
Porque al nido de mi torre
Han llegado dos cigüeñas.
Descansaron en su nido
Y cuando abril mi ventana
Pegaron dos voletios
Y dejaron en mi cama el corazón divido,
Frutos de mi misma viña,
Dos yemas del mismo liño,
Dos racimos de mi vendimia,
Que loco estoy con mi niño
Y que loco estoy con mi niña.
A los ecos nos han nacido una rosa y un clavel
Y los cuatro nos hemos sentido
Cuatro abuelos a la vez.
María y Pablo han nacido,
Nacieron con nueve tíos y ocho abuelos a la vez
Y dos padres destronios el Antonio y la Belén.
Y llora la abuela Lola
Cuando los coje la madre
Y el abuelo Juan Manuel
No hay pañuelo para sacarle la baba cuando los ve.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Księżyc idzie rothenya,
Wiatr nosi dwa imiona,
Skrzypienie i skrzypienie
Ponieważ do gniazda mojej wieży
Przyszły dwa bociany.
Odpoczywali w swoim gnieździe.
A kiedy Kwiecień jest moim oknem
Skleili dwie woli.
I zostawili złamane serce w moim łóżku.,
Owoce mojej własnej winnicy,
Dwa pąki tego samego lnu,
Dwa kiście mojego rocznika,
Jak szalony jestem z moim dzieckiem,
I jak szalałem z moją małą dziewczynką.
Echo urodziło się u nas różą i goździkami.
I wszyscy czworo czuliśmy,
Czterech dziadków naraz.
Urodzili się,
Urodzili się z dziewięcioma wujkami i ośmioma dziadkami jednocześnie
Dwaj ojcowie obalili Antoniusza i Betlejem.
A babcia Lola płacze.
Kiedy matka ich pieprzy
I dziadek Juan Manuel
Nie ma chusteczki do nosa, aby wyciągnąć ślinotok, gdy je widzi.