Ecos del Rocio — Mulatita tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Mulatita", wykonawca: Ecos del Rocio.

Tekst piosenki

Y su piel por su negro color
Los anillos que rizan su pelo y su piel por su negro color
Despertaron en mi alma un te quiero ay negrita de mi corazon
Ay negrita de mi corazon al rocio ella quiso venirse al rocio nos fuimos los
dos y lloraba cuando vio la virgen el rocio no tiene color
Estribillo
Y sembre en su vientre moreno de luna la semilla de un blanco clavel mulatita
que llora en mi cuna y te llama rocio tambien.
Le brillaba la roja candela en sus ojos de estrella al amanecer
En sus ojos al amanecer
Le brillaba la roja candela en sus ojos al amanecer
Suspiraba entre fiebre morena y sus labios oscuros de sed
Y sus labios oscuros de sed
El amor que en sus besos desnudos a su manta con ella se fue por gozar de aquel
cuerpo desnudo mulatita viniste a nacer
Estribillo
Se mojaba los muslos en el rio
En el agua se puso a bailar
En el agua se puso a bailar
Se mojaba los muslos en el rio
En el agua se puso a bailar
Y por no levantarse el vestido
Hasta la cintura se puso empapá
La cintura se puso empapá
Razo blanco a su cuerpo señio
Transparecia en la oscuridad
Me decia que todo era mio le di otro vendio y se puso a soña
Estribillo
Una noche yo estaba dormio
Buscando el silencio tu madre se fue
en silencio tu madre se fue
Una noche yo estaba dormio
En silencio tu madre se fue
Me dejaba mi lecho vacio cogió
Su medalla y no la vuelto a ver
Su medalla y no la vuelto aver
Le tiraba su gente y su tierra y de ella no e vueto a saber si en tu cuna
mulata te viera para siempre querria volver
Estribillo
Y sembre en su vientre moreno de luna la semilla de un blanco clavel mulatita
que llora en mi cuna y te llamas rocio tambien.
(Gracias a Noelia por esta letra)

Tłumaczenie tekstu piosenki

I jej skóra dla jej czarny kolor,
Pierścienie, które zwijają włosy i skórę czarnym kolorem
Obudzili w mojej duszy odważny Kocham Cię smutek mojego serca
Niestety, odważny z mojego serca do Rocio chciała przyjść do Rocio poszliśmy
dwa i płakał, gdy zobaczył pannę Rocio nie ma koloru
Refren
I zasiać w swoim brązowym księżycowym łonie nasiona białego goździka mulatite
który płacze w moim łóżeczku i nazywa cię Rocio.
W jego gwiaździstych oczach o świcie świeciła Czerwona Kandela.
W jego oczach o świcie,
W jego oczach o świcie błyszczała Czerwona Kandela.
Westchnął między ciemną gorączką a jej ciemnymi, spragnionymi ustami.
I jego ciemne usta z pragnienia.
Miłość, która w swoich nagich pocałunkach do jego koca z nią odeszła, ciesząc się tym
nagie ciało mulatki
Refren
Zamoczyła biodra w rzece.
W wodzie zaczął tańczyć.
W wodzie zaczął tańczyć.
Zamoczyła biodra w rzece.
W wodzie zaczął tańczyć.
I za to, że nie podniósł sukienki.
Aż do pasa była mokra.
Talia stała się mokra.
Biały Raso do jej ciała signio
Przejrzystość w ciemności
Powiedział mi, że to wszystko jest moje, dałem mu kolejną sprzedaż i zacząłem spać.
Refren
Pewnej nocy spałem.
W poszukiwaniu ciszy twoja matka odeszła.
po cichu twoja matka odeszła.
Pewnej nocy spałem.
Po cichu twoja matka odeszła.
Zostawiłem moje łóżko puste.
Jego medal i już go nie zobaczy.
Jego medal i nie chciał go znieść.
Wyrzucił swoich ludzi i swoją ziemię, a z niej nie ma, a ja lecę wiedzieć, czy jest w Twojej kołysce
Mulat zobaczy cię na zawsze, będzie chciał wrócić.
Refren
I zasiać w swoim brązowym księżycowym łonie nasiona białego goździka mulatite
który płacze w moim łóżeczku i Ty też masz na imię Rocio.
(Dzięki Noelii za ten list)