Ed Harcourt — Born In The '70s tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Born In The '70s", wykonawca: Ed Harcourt.
Tekst piosenki
I was born in the year punk broke
Days before the king was dead
It was the year of the snake
I was a red faced child
Who stumbled where he tread
Was kept in orderly file
My parents named me Ed
I tried my hardest to smile
And like my daddy said
I’ve tried to be myself
Sometimes daydreaming for hours
Wishing for a dangerous life
Cut the leash some slack
Run into the morning light
Race the trains by the track
Until my mouth feels dry
But can you count me? I might let you down
In a world that is so sensational
But you can count on me, I’m living for the now
Up against the older generation’s wall
Born in the '70s
Born in the '70s
After a length of time
You’re this parody
Just like the record’s stuck
Always repeating the past
That never liked you before
You had no reason to last
We’re in a silent war
A telepathic blast
Like my daddy said
These are exciting times
The future grabs my throat
And lets me know it’s alright
If I believe in love
Then I believe in hate too
I’ll taste the darker stuff
To find some lasting truth
Can you count on me? I might let you down
In a world that is so sensational
No you can count on me, I’m living for the now
Up against the oder generation’s wall
Born in the '70s
Born in the '70s
Born in the '70s
Born in the '70s
Born in the '70s
(No we don’t really give a fuck about you)
Born in the '70s
(No we don’t really give a fuck about you)
Born in the '70s, yeah
(No we don’t really give a fuck about you)
Born in the '70s
(No we don’t really give a fuck about you)
Born in the '70s
(No we don’t really give a fuck about you)
Born in the'70s
(No we don’t really give a fuck about you)
Tłumaczenie tekstu piosenki
I was born in the year punk broke
Kilka dni przed śmiercią króla
To był rok węża.
I was a red face child
Kto potknął się tam, gdzie stąpał
/ Align = "left" /
Moi rodzice nazwali mnie Ed
I tried my hardest to smile
I jak mawiał mój tata
Próbowałem być sobą.
Sometimes daydreaming for hours
Wishing for a dangerous life
Odetnij trochę smyczy.
Run into the morning light
Wyścig po torach
Aż wyschnie mi w ustach.
Ale możesz mnie liczyć? I might let you down
W świecie, który jest tak sensacyjny
Ale możesz na mnie liczyć, żyję dla teraźniejszości
Pod ścianą starszego pokolenia
Urodzeni w latach 70.
Urodzeni w latach 70.
Po pewnym czasie
Jesteś tą parodią.
Tak jak płyta utknęła
Zawsze powtarzając przeszłość
Nigdy wcześniej cię nie lubiłem.
Nie miałeś powodu, by przetrwać.
Jesteśmy w cichej wojnie.
Telepatyczny wybuch
Jak mawiał mój tata
To ekscytujące czasy.
Przyszłość łapie mnie za gardło.
I daje mi znać, że jest w porządku.
If I believe in love
Więc ja też wierzę w nienawiść.
I ' ll taste the darker stuff
Aby znaleźć jakąś trwałą prawdę
Możesz na mnie liczyć? I might let you down
W świecie, który jest tak sensacyjny
Nie możesz na mnie liczyć, żyję dla teraźniejszości
Pod murem Odrzańskim
Urodzeni w latach 70.
Urodzeni w latach 70.
Urodzeni w latach 70.
Urodzeni w latach 70.
Urodzeni w latach 70.
(No we don ' t really give a fuck about you)
Urodzeni w latach 70.
(No we don ' t really give a fuck about you)
Urodzony w latach 70.
(No we don ' t really give a fuck about you)
Urodzeni w latach 70.
(No we don ' t really give a fuck about you)
Urodzeni w latach 70.
(No we don ' t really give a fuck about you)
Urodzeni w latach 70.
(No we don ' t really give a fuck about you)