Eddie Japan — Return to Blue (Hey, Sorrow) tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Return to Blue (Hey, Sorrow)", wykonawca: Eddie Japan.

Tekst piosenki

Hey, sorrow
Where have you been?
Have you come to show me
That tortured face once again?
Hey, sorrow
It’s been a while
Have you come all this way
Just to curse me and take back my smile?
'Cause lately it’s good times
I’m finished with bad times
The medicine has seen me through
Yeah lately it’s good times
Got no time for bad times
I want nothing to do with you
Hey, Sorrow
No, you can’t come in
'cause I’m finely starting to feel good
In my own skin
Hey, Sorrow
Oh, she’s been so good to me
Don’t lead me to do all the things
That cause her such misery
'Cause lately it’s good times
I’m finished with bad times
The medicine has seen me through
Yeah lately it’s good times
Got no time for bad times
I want nothing to do with you
Ohh oh oh oh oh oh…
And one of these days
I’m gonna turn my back on you forever
And Dysthymia
Won’t touch me again
Hey, Sorrow
If we play by your rules
It’s not a matter of if
It’s when I return to blue
Hey, Sorrow
If we play by your rules
It’s not a matter of if
It’s when I return to blue
Ohh oh oh oh oh oh…
Dysthymia
Dysthymia
Dysthymia…

Tłumaczenie tekstu piosenki

Hey, sorrow
Gdzie byłeś?
Przyszedłeś mi to pokazać?
Znowu ta umęczona twarz?
Hey, sorrow
Minęło trochę czasu.
Przebyłeś całą tę drogę
Tylko po to, żeby mnie przeklinać i odebrać mi uśmiech?
'Cause lately it' s good times
Mam dość złych czasów.
Lekarstwo pomogło mi przetrwać.
Yeah lately it ' s good times
"Got no time for bad times"
Nie chcę mieć z tobą nic wspólnego.
Hey, Sorrow
Nie, Nie możesz wejść.
'cause I' m finely starting to feel good
In my own skin
Hey, Sorrow
Oh, she ' s been so good to me
Don ' t lead me to do all the things
To powoduje jej takie nieszczęście.
'Cause lately it' s good times
Mam dość złych czasów.
Lekarstwo pomogło mi przetrwać.
Yeah lately it ' s good times
"Got no time for bad times"
Nie chcę mieć z tobą nic wspólnego.
Ohh oh oh oh oh oh…
And one of these days
I ' m gonna turn my back on you forever
I Dystymia
Nie dotknie mnie więcej.
Hey, Sorrow
Jeśli będziemy grać według twoich zasad
Nie chodzi o to, czy
"It' s when I return to blue"
Hey, Sorrow
Jeśli będziemy grać według twoich zasad
Nie chodzi o to, czy
"It' s when I return to blue"
Ohh oh oh oh oh oh…
Dystymia
Dystymia
Dystymia…