Edith Piaf — Qu'as-tu fait John? tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Qu'as-tu fait John?", wykonawca: Edith Piaf.
Tekst piosenki
Dans le c? ur de la Louisiane,
John, sous un soleil de plomb,
Travaille pr? s de La Savane
Dans un grand champ de coton.
Il transpire? grosses gouttes.
Il a chaud, il n’en peut plus
Lorsque soudain, sur la route,
Une foule est accourue.
Vers le pauvre John qui tremble,
Margaret l? ve le doigt.
A la foule qui se rassemble,
Elle a dit: «Il s’est jet? sur moi!»
Qu’as-tu fait John? Qu’as-tu fait?
Il s’est jet? sur une femme blanche.
Qu’as-tu fait John? Qu’as-tu fait?
Il avait trop bu dimanche,
Ivre comme un porte-paix.
Qu’as-tu fait John? Qu’as-tu fait?
On emm? ne John au village
A la maison du sheriff.
Tous les blancs, hurlant de rage,
R? clament un jugement h? tif.
«C'est un salaud: qu’on le pende!
Pour leur donner une le? on!»
John gigote sous la branche.
Un frisson, puis c’est fini.
Les hommes blancs, les femmes blanches
Vont se coucher dans la nuit.
Qu’as-tu fait John? Qu’as-tu fait?
Faut pas toucher aux femmes blanches.
Qu’as-tu fait John? Qu’as-tu fait?
T’as l’air fin au bout de la branche!
T’es pendu et c’est bien fait.
Qu’as-tu fait John? Qu’as-tu fait?
Sur la maison qui sommeille,
Margaret frappe? grands coups.
Le sheriff qui se r? veille
Lui demande: «Que voulez-vous?
C’est moi qui voulais le n? gre»,
Dit-elle. «Je viens m’accuser.
C’est moi qui aimais le n? gre,
Puis John m’a refus? e.»
Le sheriff est en col? re:
«Oh! Que d’histoires pour un noir!
Allons, faut pas vous en faire!
Bonsoir, Margaret! Bonsoir!»
Qu’as-tu fait John? Qu’as-tu fait?
Refuser une femme blanche!
Qu’as-tu fait John? Qu’as-tu fait?
Te v' l? pendu? une branche.
Une voix r? pond dans le vent:
«Il est plus heureux qu’avant…
John est au paradis…
O? les pauvres n? gres y prient.
John est maintenant joueur.»
Il est? la bo? te du Bon Dieu
Tłumaczenie tekstu piosenki
W C? Ur Luizjany,
John, pod ołowianym słońcem,
PR działa? s Savannah
W wielkim polu bawełny.
Poci się? duże krople.
Jest mu gorąco, nie może więcej
Kiedy nagle na drodze,
Tłum wpadł.
Do biednego Johna, który drży,
Margaret l? ve palec.
Do zgromadzonego tłumu,
Powiedziała: "rzucił się? na mnie!»
Co zrobiłeś, John? Co zrobiłeś?
Rzucił się? na białej kobiecie.
Co zrobiłeś, John? Co zrobiłeś?
Wypił za dużo w niedzielę.,
Pijany jak rozjemca.
Co zrobiłeś, John? Co zrobiłeś?
Hmm? nie John w wiosce
W domu szeryfa.
Wszyscy biali, krzycząc z wściekłości,
R? - wykrzyknął N. tyfus.
"Oto drań: niech powieszą!
Żeby dać im jeden? my!»
John wierci się pod gałęzią.
Drżenie, potem wszystko się skończyło.
Biali mężczyźni, biali kobiety
Kładą się spać w nocy.
Co zrobiłeś, John? Co zrobiłeś?
Nie dotykaj białych kobiet.
Co zrobiłeś, John? Co zrobiłeś?
Wyglądasz na szczupłego na końcu gałęzi!
Powiesiłeś się i jest dobrze zrobione.
Co zrobiłeś, John? Co zrobiłeś?
O drzemiącym domu,
Margaret puka? wielkie ciosy.
Szeryf, który się śmieje? tryb gotowości
Pyta go: "czego chcesz?
To ja chciałem N? wola»,
- Powiedziała. "Przyszedłem obwiniać siebie.
Lubię n? wola,
A potem John mi odmówił? elektron.»
Szeryf na przełęczy? Re:
"Och! Co za historia dla czarnego człowieka!
Przestań!
Dobry Wieczór, Margaret. Dobry wieczór.»
Co zrobiłeś, John? Co zrobiłeś?
Odmówić białej kobiecie!
Co zrobiłeś, John? Co zrobiłeś?
T ' VI? powiesili? gałąź.
Głos R? staw na wietrze:
"Jest szczęśliwszy niż wcześniej…
John w raju…
Oh? biedny H? Gres się modli.
John jest teraz graczem.»
On? bo? do ciebie od Boga dobrego