Елена Камбурова — Любовь и разлука tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Любовь и разлука", wykonawca: Елена Камбурова.
Tekst piosenki
Еще он не сшит, мой наряд подвенечный, и хор в нашу честь не споет…
А время торопит — возница беспечный, — и просятся кони в полет.
И просятся кони в полет.
Ах, только бы тройка не сбилась бы с круга, бубенчик не смолк под дугой…
Две вечных подруги — любовь и разлука — не ходят одна без другой.
Две вечных подруги — любовь и разлука — не ходят одна без другой.
Мы сами раскрыли ворота, мы сами счастливую тройку впрягли,
И вот уже что-то сияет пред нами, но что-то погасло вдали.
Но что-то погасло вдали.
Святая наука — расслышать друг друга сквозь ветер, на все времена…
Две странницы вечных — любовь и разлука — поделятся с нами сполна.
Две странницы вечных — любовь и разлука — поделятся с нами сполна.
Чем дольше живем мы, тем годы короче, тем слаще друзей голоса.
Ах, только б не смолк под дугой колокольчик, глаза бы глядели в глаза.
Глаза бы глядели в глаза.
То берег — то море, то солнце — то вьюга, то ласточки — то воронье…
Две вечных дороги — любовь и разлука — проходят сквозь сердце мое.
Две вечных дороги — любовь и разлука — проходят сквозь сердце мое.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Nie jest też uszyty, mój strój jest ślubny, a chór na naszą cześć nie zaśpiewa…
A czas się spieszy-woźnica nieostrożny — - i pytają konie w locie.
I proszą konie do lotu.
Ach, gdyby tylko trójka Nie zbłądziła z kręgu, tamburyn nie zamilkł pod łukiem…
Dwie wieczne przyjaciółki-miłość i separacja-nie chodzą bez siebie.
Dwie wieczne przyjaciółki-miłość i separacja-nie chodzą bez siebie.
Sami otworzyliśmy bramę, sami mieliśmy szczęśliwą trójkę.,
A teraz coś świeci przed nami, ale coś zgasło w oddali.
Ale coś zgasło z daleka.
Święta nauka — słyszeć się nawzajem przez wiatr, przez cały czas…
Dwie wędrownice wieczne-miłość i rozłąka-podzielą się z nami w pełni.
Dwie wędrownice wieczne-miłość i rozłąka-podzielą się z nami w pełni.
Im dłużej żyjemy, tym krótsze lata, tym słodsi przyjaciele głosu.
Gdyby tylko dzwonek Nie zamilkł pod łukiem, Oczy spojrzałyby mi w oczy.
Oczy by patrzyły mi w oczy.
To Brzeg-morze, to słońce-zamieć, to jaskółki-to Kruk…
Dwie wieczne drogi-miłość i rozłąka-przechodzą przez moje serce.
Dwie wieczne drogi-miłość i rozłąka-przechodzą przez moje serce.