Ella Fitzgerald — The Man I Love tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The Man I Love", wykonawca: Ella Fitzgerald.
Tekst piosenki
Someday hell come along, the man I love
And hell be big and strong, the man I love
And when he comes my way
Ill do my best to make him stay
Hell look at me and smile,
Ill understand
And in a little while hell take my hand
And though it seems absurd
I know we both wont say a word
Maybe I shall meet him sunday
Maybe monday, maybe not
Still Im sure to meet him one day
Maybe tuesday will be my good news day
Hell build a little home, just meant for two
From which well never roam; who would, would you?
And so all else above Im waiting for the man I love
«the man I love"had the odd distinction of becoming a recognized standard
despite its having been (1)
Thrown out of the musical for which it had been written
(«lady, be good!"in 1924); (2) sung in a show that flopped on the road (the
1927 «strike up the
Band»); (3) added to and then cut from a third musical
(«rosalie»); (4) rejected when «strike up the band"was successfully revised in 1929. the reason for
The last situation was ironic: the song had become too well
Known!
Tłumaczenie tekstu piosenki
Pewnego dnia nadejdzie piekło, człowiek, którego kocham
And hell be big and strong, the man I love
And when he comes my way
Zrobię co w mojej mocy, by go zatrzymać.
Spójrz na mnie i uśmiechnij się.,
Rozumiem.
And in a little while Hell take my hand
I choć wydaje się to absurdalne
I know we both won ' t say a word
Może spotkam się z nim w niedzielę.
Może poniedziałek, może nie
Wciąż jestem pewien, że kiedyś go spotkam.
Może wtorek będzie dniem moich dobrych wiadomości.
Hell build a little home, just meant for two
Z której studni nigdy nie wędrują; kto by chciał, prawda?
And so all else above i waiting for the man I love
"the man I love" miał dziwne rozróżnienie stając się uznanym standardem
pomimo, że był (1)
Wyrzucony z musicalu, do którego został napisany
("pani, bądź grzeczna!"w 1924); (2) śpiewał w przedstawieniu, które padło na drodze (the
1927 " strike up the
Band"); (3) dodane do, a następnie wycięte z trzeciego musicalu
("rosalie"); (4) odrzucony, gdy"strike up the band" został pomyślnie zrewidowany w 1929 roku. przyczyny
Ostatnia sytuacja była ironiczna: piosenka stała się zbyt dobra
/ Align = "left" /