Emilie Autumn — Alas (The Knight) tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Alas (The Knight)", wykonawca: Emilie Autumn.

Tekst piosenki

Alas, my love, if I could make you live
And from the page step forth and sit beside me Or better still, bestride the steed I gave you
Wrapped close within the cloak I lent to hide thee
Perhaps I’d venture forth to ask thy name
Since while thou liest underneath my pen
That honour given which the poorest claim
Unjustly was withheld. But if again
I held thee captive as I did ere now
Stalling to pass my fingers through the last
Of midnight tendrils, or peruse thy brow
In fear of sending off what heaven cast
Too early for my insufficient mind
To grasp the fullest detail and retain
The presence that your image left behind
That thou in all thy glory should remain
I fear my oversight I would not mend
For now upon reflection I confess
That secretly I never did intend
With title long or surname rich to bless
But rather let in my imagination
Run wild the thoughts of who perhaps you were
Before your soul demanded your creation
And deigned my mind and willing heart to stir
For such a noble and impassioned face
Could well be but newborn unto this sphere
But sure among a distant beauteous race
Thou hast known more than all who dwelleth here
And could tell much of places thou hast seen
And battles fought for honours won and lost
And how each service done a faerie Queen
Becomes a brighter jewel than it cost
The ladies of your world, you may impart
Desire to be neither over-graced
Nor underrepresented in the art
Of living, where their lips were meant to taste
A sort of feline stealth they wear about them
And while a flame of innocence they hold
In forests dark you fear to be without them
For knights of maler kinds are ne’er so bold
Yes, in thy orb a maid may be a knight
(Thou knew’st a friend would make upon this news)
Without a whisper loud or censure slight
For lords are not afeared their stock to lose
Where no stock may be taken or be kept
No property be granted, nor no bride
No maiden may be stolen while she slept
Nor robbed of her freedom to decide
What suits her best. No county’s law is needed
To cut the weed of violence from the stem
No danger for the law to go unheeded
For acts as these do not occur to them
The gentlemen you raise are rarer still
For in their eyes, as in the depths of thine
Such soft and thrilling mysteries fulfill
The darkest corners of their heart’s design
Their arrows, much like those I gave to thee
Could not but graze the flank of yonder cow
Without making him laugh. 'Tis much to see
Them tickling their prey. I know not how
They ever do encapture what they eat
Save that perhaps their bright unfettered brains
Have learned that what grows underneath their feet
And in the trees above better sustains
A life intent on living well tomorrow
But how, I ask thee, most endearing fiend
Do lords and ladies love where is no sorrow
No strife to overcome, no soul uncleaned
Of crushing ardor long worn out its stay,
Betrothal to a mortal less divine
Than that who stole thy blushing breath away
No hot forbidden kisses for to pine
No heart affixed to age where heart is young
No ill intentioned suitors to evade?
«Still madam! Would’st thou kindly hold thy tongue!»
Thou sayest. «Your mistake has rash been made
In living long in combat with your kind
Thou see’st no other obstacle but these
Thy hands are careworn that have yet to find
The hands that first should hold them. Yet to please
The hierarchy which you serve unwitting
Thou dost believe that love in fighting grows
That happiness in love is not befitting
But in thy sadness thou mak’st light of woes
For even were there ne’er a cloudy day
No tempest to divide what love had bound
The galley which the moon holds in her sway
Could not but stir the peace it finally found
The wound is deeper than the sea about thee
The stars upon my doublet you have drawn
May light my homeward path, but how, without me Wilt thou escape the fate thou tremblest on?»
And in this way and more my paper spoke
O, fierce, savage, gentle beauty bright
Thou who I’ve given breath my soul has broke
You had authority but not the right
Could I but see the lips that dare not breathe
They are so beautiful and pressing sweet
Could I but touch the wings that underneath
Are made so soft thy heart forgets to beat
Perhaps I should have more for which to strive
You came to my domain and brought despair
For though I be the chastest heart alive
The realm you speak of will not take me there
Have you no pity? Can’st thou not perceive
That I, a blinded beast, had but the eyes
To see where I would love? Dost thou believe
That ere you came I was but vain disguise?
I know the murmur of music reveals
The things no human heart could comprehend
I render’st thou for all that torment feels
And longed to be thy lordship’s faithful friend
Yea, quiet as a mushroom did I wait
I willed to thee my form to overtake
I shivered at each passing horse’s gait
And so I slept to suddenly awake
Alas, my love, wilt thou kiss me goodbye?
The lingering night will aid thee on thy travels
I’ll craft but one thing more, a crow to fly
Before to tell me how thy tale unravels
I say, thou art complete and free to go What holds thee here save one who lives no longer?
For I have given thee the life you know
The weaker I become, thou art the stronger
And in your antique words your clear intent
Was that once thou art gone I should dismay
Quothe thee, «Your thought mistook me, for I meant
To leave thee not but offerest to stay.
For true, I never did in my own realm
Partake of that pure love of which I told thee
But be my guide and with me at the helm
And I shall, in the cloak you wrought, enfold thee
And journey to the ends of all the earth
For thou hast proved more generous and wise
Than all we faeries, moons and stars are worth
For live we not but living in your eyes.»
Dear nameless knight, if thou would’st be mine own
And leave thy dragons for a while thou may’st
Find in these arms within which thou hast grown
A better reason than the which thou say’st
But with your hand you pointeth; swear I so And 'tis not plain to me, though I did draw it Which way thou dost intend for us to go
Sure in the mind it is of she who saw it Yet still perhaps I made thee to discover
What one would do if one were asked to choose
'Tween back and forwards. Be thee friend or lover
Perhaps you were to be my favorite muse
Thou feel’st thy armor; fight but when you must
Thou see’st the blade of truth below thy knee
Use arrows against all whom you mistrust
But when thou ride’st my way, aim one at me Your world is yours as ere it was before
Your time beneath my busy hand well spent
I’ve made a thing I love; I ask no more
And never shall redeem the heart I lent
Me in my world and thyself in thine
Two petals on the same and silent flower
And evermore I’ll welcome thee in mine
Your dear creation was my finest hour

Tłumaczenie tekstu piosenki

Alas, my love, if I could make you live
I z tej strony wyjdź i usiądź obok mnie albo lepiej, przejedź się Rumakiem, którego ci dałem.
Owinięte w płaszcz, który pożyczyłem, by cię ukryć.
Być może odważyłbym się zapytać o Twoje imię.
Od kiedy ty leżysz pod moim piórem
Ten honor, którego najbiedniejsi domagają się
/ Align = "left" / But if again
Trzymałem cię w niewoli, tak jak teraz.
/ Align = "left" /
Z midnight tendrils, or peruse thy brew
W obawie przed wysłaniem tego, co rzuciło niebo
Too early for my inquiry mind
Uchwycić najdrobniejszy szczegół i zachować
Obecność, którą zostawił Twój obraz
Że w całej chwale Twej pozostaniesz
Obawiam się, że nie naprawię tego niedopatrzenia.
Na razie po namyśle wyznaję
Że w tajemnicy nigdy nie zamierzałem
Z tytułem long lub nazwisko rich to bless
Ale raczej pozwól mojej wyobraźni
"Run wild the thoughts of who maybe you were"
Zanim twoja dusza zażądała twego stworzenia
I raczył mój umysł i chętne serce by poruszyć
Dla tak szlachetnej i namiętnej twarzy
/ Align = "left" /
Ale pewnie wśród odległej, pięknej rasy
Wiesz więcej niż wszyscy, którzy tu mieszkają.
I może powiedzieć wiele miejsc, które widziałeś
I bitwy o honory wygrane i przegrane
I jak każda Służba wykonywała królowa wróżek
/ Align = "left" /
Panie z twojego świata, możesz przekazać
/ Align = "left" /
Ani niedostatecznie reprezentowane w sztuce
Życia, gdzie ich usta miały smakować
Coś w rodzaju Kociego podstępu, który noszą na sobie.
And while a flame of innocence they hold
W ciemnych lasach boisz się być bez nich.
Dla rycerzy małych nie są tak śmiali
Tak, w Twej kuli Panna może być rycerzem
(Thou knew ' St a friend would make upon this news)
/ Align = "left" /
Bo lordowie nie boją się, że ich akcje stracą.
W przypadku gdy nie można pobierać ani przechowywać zapasów
Żadnej własności, ani panny młodej.
Żadna Dziewica nie może zostać skradziona podczas snu.
/ Align = "left" /
To, co najbardziej jej odpowiada. Prawo hrabstwa nie jest potrzebne
Wyciąć chwast przemocy z łodygi
Nie ma niebezpieczeństwa, by prawo nie było przestrzegane.
Za czyny, które im się nie przytrafiają
Panowie, których wychowujesz, są jeszcze rzadsi.
Bo w ich oczach, jak w głębi Twej
Takie miękkie i ekscytujące tajemnice spełniają
The darkest corners of their heart ' s design
Ich strzały, jak te, które ci dałem
Nie mogłem tylko drasnąć flanki tamtej krowy.
Bez rozśmieszania go. 'Tis much to see
Łaskoczą swoją ofiarę. Nie wiem jak
Nigdy nie zamykają tego, co jedzą.
/ Align = "left" /
Nauczyli się, że to, co rośnie pod ich stopami
I w drzewach powyżej lepiej podtrzymuje
A life intent on living well tomorrow
Ale jak, proszę cię, najbardziej ujmujący Demon
Czy lordowie i damy kochają gdzie nie ma smutku
Nie ma walki do pokonania, nie ma duszy nieczystej
Z miażdżącego zapału długo wyczerpany jego pobyt,
Zaręczyny z śmiertelnikiem mniej boskim
Than that who skradl thy blushing breath away
No hot forbidden kisses for to pine
Nie ma serca w wieku, w którym serce jest Młode
Żadnych zalotników, którzy mają złe intencje?
"Still madam! Bądź łaskaw trzymać język za zębami!»
Tak mówisz. "Twój błąd został popełniony pochopnie
Żyjąc długo w walce z Twoim gatunkiem
Nie widzisz innych przeszkód poza tymi
Twoje ręce są troskliwe, które jeszcze nie znalazły
Ręce, które powinny je najpierw trzymać. Yet to please
Hierarchia, której służysz nieświadomie
Wierzysz, że miłość w walce rośnie
Że szczęście w miłości nie przystoi
Ale w smutku twym robisz światło nieszczęść
Bo nawet nie było pochmurnego dnia
Nie ma burzy, by rozdzielić to, co miłość wiązała
The galley which the moon holds in her sway
Could not but stir the peace it finally found
Rana jest głębsza niż morze wokół ciebie
Gwiazdy na moim dublecie, które narysowałeś
Może rozświetlisz moją rodzinną ścieżkę, ale jak beze mnie uciekniesz przeznaczeniu, na które drżysz?»
I w ten sposób i więcej moja Gazeta mówiła
O, dzika, dzika, delikatna piękność jasna
Ty, którego tchnąłem, moja dusza pękła.
Miałeś władzę, ale nie miałeś prawa.
Czy Mogę tylko zobaczyć usta, które nie śmie oddychać
Są takie piękne i słodkie.
Mogę tylko dotknąć skrzydeł, które pod spodem
* Twoje serce zapomina bić *
Może powinienem mieć więcej do czego dążyć
Przybyłeś do Mojego Królestwa i sprowokowałeś rozpacz.
Bo choćbym był najbystrzejszym żyjącym sercem
Królestwo, o którym mówisz, nie zabierze mnie tam.
Nie masz litości? Nie możesz zrozumieć
Że ja, oślepiona bestia, mam tylko oczy
Żeby zobaczyć, gdzie bym chciała? Czy wierzysz
Że przed Twoim przybyciem byłem tylko próżnym przebraniem?
Wiem, że szmer muzyki ujawnia
Rzeczy, których ludzkie serce nie może pojąć
Oddaję cię za wszystkie te męki
I pragnął być wiernym przyjacielem twojej lordowskiej Mości
Tak, cicho jak Grzybek czekałem
"I willed to thee my form to overtake"
Drżałem przy każdym przejeżdżającym koniu.
Więc spałem, by nagle się obudzić.
Czy pocałujesz mnie na pożegnanie?
Ta noc pomoże Ci w podróżach.
I ' ll craft but one thing more, a crow to fly
Zanim opowiesz mi, jak rozwikła się twoja opowieść.
Co cię tu trzyma, ocalisz tego, który już nie żyje?
Bo dałem ci życie, które znasz
Im słabszy się staję, ty jesteś silniejszy.
I w Twoich antycznych słowach
Czy gdy cię już nie będzie, powinienem się zaniepokoić?
Cytuję: "twoja myśl pomyliła mnie, bo miałem na myśli
/ Align = "left" /
/ Align = "left" /
Weź udział w tej czystej miłości, o której ci mówiłem.
Ale bądź moim przewodnikiem i ze mną u steru
A ja, w pelerynę, którą wykonałeś, okryję Cię
And journey to the end of all the earth
Bo okazałeś się bardziej hojny i mądry
Than all we faeries, moons and stars are worth
Bo nie żyjemy, ale żyjemy w twoich oczach.»
Drogi bezimienny rycerzu, gdybyś był moim własnym
And leave thy dragons for a while thou may'st
Znajdź w tych ramionach, w których dorastałeś
A better reason than the which Tho say ' St
Ale ręką twoją wskazujesz, przysięgam, że nie jest to dla mnie jasne, chociażm ją narysował, którędy chcesz, abyśmy szli
W umyśle jest to ta, która to widziała, a jednak być może sprawiłem, że odkryłeś
Co by się stało, gdyby ktoś poprosił o wybór?
W tę i z powrotem. Be thee friend or lover
Może będziesz moją ulubioną muzą.
Czujesz swoją zbroję, walcz, ale kiedy musisz.
Widzisz ostrze prawdy pod kolanem
Użyj strzałek przeciwko wszystkim, którym nie ufasz
Lecz gdy ruszysz moją drogą, celuj we mnie. twój świat jest Twój, jak przedtem.
Twój czas pod moją pracowitą ręką Dobrze Spędzony
I ' ve made a thing I love; I ask no more
And never shall redeem the heart I lent
Me in my world and thyself in thine
Dwa płatki na tym samym i cichy kwiat
I na zawsze powitam Cię w moim
Twoja droga kreacja była moją najlepszą godziną