Emmylou Harris — If You Were A Bluebird tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "If You Were A Bluebird", wykonawca: Emmylou Harris.

Tekst piosenki

If you were a bluebird, honey, you’d be a sad one
I’d give you a true word but you’ve already had one
If you were a bluebird, you’d be crying
You’d be flying home
If you were a raindrop, you’d shine like a rainbow
And if you were a train stop, the conductor would sing low
If you were a raindrop, you’d be falling
You’d be calling home
If you were a hotel, honey, you’d be a grand one
But, if you hit a slow spell, do you think you could stand one?
If you were a hotel, I’d lean on your doorbell
I’d call you my home
If I was a highway, I’d stretch alongside you
I’d help you pass by ways that had dissatisfied you
If I was a highway, I’d be stretchin'
I’d be fetchin' you home
If you were a bluebird, honey, you’d be a sad one
I’d give you a true word but you’ve already had one
If you were a bluebird, you’d be crying
You’d be flying home

Tłumaczenie tekstu piosenki

Gdybyś był bluebird, kochanie, byłbyś smutny.
Dałbym ci prawdziwe słowo, ale już je miałeś.
Gdybyś był bluebird, płakałbyś.
Leciałbyś do domu.
Gdybyś był kroplą deszczu, świeciłbyś jak tęcza
/ Align = "left" /
Gdybyś był kroplą deszczu, spadłbyś
You ' d be calling home
Gdybyś był w hotelu, kochanie, byłbyś Wielki.
Ale jeśli rzucisz powolne zaklęcie, myślisz, że wytrzymasz?
Gdybyś był w hotelu, oparłbym się na dzwonku.
Nazwałbym cię moim domem.
Gdybym był autostradą, rozciągnąłbym się obok ciebie.
Pomogłabym Ci przejść przez drogi, które Cię rozczarowały.
Gdybym był autostradą, rozciągałbym się
I 'd be fetchin' you home
Gdybyś był bluebird, kochanie, byłbyś smutny.
Dałbym ci prawdziwe słowo, ale już je miałeś.
Gdybyś był bluebird, płakałbyś.
Leciałbyś do domu.