Emmylou Harris — Just Pleasing You tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Just Pleasing You", wykonawca: Emmylou Harris.
Tekst piosenki
I used to get drunk all by myself
I wanted to be somebody else
There was a mask inside my mind, that I hid behind
I’m on the point of no return
I crossed a bridge I couldn’t burn
I turned down a road that led straight to, Just pleasing you
If Just pleasing you, Is the last thing I’ll do
I’ll go to my grave, nobody’s slave
Most of the friends I used to know
Gave up a long, long time ago
I blew thru their lives a train off track, never looked back
I made each? a nasty joke
Every last chance of vow I broke
I’m down on my knees surrender to, Just pleasing you
If just pleasing you, Is the last thing I’ll do They’ll lay me to rest knowing I’ve had the best
I used to get drunk all by myself
I‘ve set that old pain up on the shelf
Each shining day I’ll rise up to Just pleasing you
Each shining day I’ll rise up to Just pleasing you
Just pleasing you
Just pleasing you
Tłumaczenie tekstu piosenki
Kiedyś upiłem się sam.
Chciałem być kimś innym.
W moim umyśle była maska, za którą się schowałem.
I ' m on the point of no return
I crossed a bridge I couldn ' t burn
I turned down a road that led straight to, Just pleasing you
/ Align = "left" /
Pójdę do grobu, niczyja Niewolnica
Większość przyjaciół, których znałem
Poddałem się dawno, dawno temu.
Wysadziłem przez ich życie pociąg z torów, nigdy nie oglądałem się za siebie.
Ja zrobiłem każdy? paskudny żart
Złamałem każdą ostatnią szansę przysięgi.
Padam na kolana, poddaję się, tylko cię zadowoliłem.
Jeśli tylko cię zadowoli, to ostatnia rzecz, jaką zrobię, położą mnie na spoczynek wiedząc, że mam najlepsze.
Kiedyś upiłem się sam.
Położyłem ten stary ból na półce.
Każdego błyszczącego dnia wstaję, by cię zadowolić.
Każdego błyszczącego dnia wstaję, by cię zadowolić.
"Just pleasing you"
"Just pleasing you"