Emmylou Harris — My Father's House tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "My Father's House", wykonawca: Emmylou Harris.
Tekst piosenki
Last night I dreamed that I was a child
Out where the pines grow wild and tall
I was trying to make it home through the forest
Before the darkness falls
I heard the wind rustling through the trees
And ghostly voices rose from the fields
I ran with my heart pounding down that broken path
With the devil snappin' at my heels
I broke through the trees, and there in the night
My father’s house stood shining hard and bright
The branches and brambles tore my clothes and scratched my arms
But I ran till I fell, shaking in his arms
I awoke and I imagined the hard things that pulled us apart
Will never again, sir, tear us from each other’s hearts
I got dressed, and to that house I did ride
From out on the road, I could see its windows shining in light
I walked up the steps and stood on the porch
A woman I didn’t recognize came and spoke to me through a chained door
I told her my story, and who I’d come for
She said «I'm sorry, son, but no one by that name lives here anymore»
My father’s house shines hard and bright
It stands like a beacon calling me in the night
Calling and calling, so cold and alone
Shining `cross this dark highway where our sins lie unatoned
Tłumaczenie tekstu piosenki
Zeszłej nocy Śniło mi się, że jestem dzieckiem.
Tam gdzie sosny rosną dzikie i wysokie
Próbowałem wrócić do domu przez las.
Before the darkness falls
Usłyszałem szum wiatru wśród drzew.
I upiorne głosy wyrosły z pól
I run with my heart walking down that broken path
With the devil snappin ' at my heels
Przebiłem się przez drzewa, i tam w nocy
Dom mojego ojca stał świecący mocno i jasno
Gałęzie i jeżyny rozdarły moje ubrania i podrapały moje ramiona
Ale biegłem, aż upadłem, trzęsąc się w jego ramionach.
Obudziłem się i wyobraziłem sobie trudne rzeczy, które nas rozdzieliły.
Nigdy więcej, sir, nie oderwie nas od serc innych.
Ubrałam się i pojechałam do tego domu.
Z drogi widziałem jego okna świecące w świetle.
Wszedłem po schodach i stałem na ganku.
Kobieta, której nie poznałem, przyszła i przemówiła do mnie przez przykute drzwi.
Opowiedziałem jej moją historię i po kogo przyszedłem.
Powiedziała: "przykro mi, synu, ale nikt o tym nazwisku już tu nie mieszka.»
Dom mojego ojca świeci mocno i jasno
Stoi jak latarnia, która wzywa mnie w nocy.
Wołanie i wołanie, tak zimno i samotnie
Lśniący krzyż tej ciemnej autostrady, gdzie nasze grzechy leżą nienaruszone