Emperor — Into the Infinity of Thoughts tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Into the Infinity of Thoughts", wykonawca: Emperor.

Tekst piosenki

As the Darkness creeps over the Northern mountains of Norway
and the silence reach the woods, I awake and rise…
Into the night I wander, like many nights before,
and like in my dreams, but centuries ago.
Under the Moon, under the trees.
Into the Infinity of Darkness,
beyond the light of a new day,
into the frozen nature chilly,
beyond the warmth of the dying Sun.
Hear the whispering of the wind,
the Shadows calling…
I gaze into the Moon which grants me visions
these twelve full Moon nights of the year,
and for each night the light of the holy disciples fades away.
Weaker and weaker, one by one.
Weaker and weaker, one by one.
I gaze into the Moon which makes my mind pure as crystal lakes,
my eyes cold as the darkest winter nights, by yet there is a flame inside.
It guides me into the dark shadows beyond this world,
into the infinity of thoughts… thoughts of upcoming reality.
In the name of the almighty Emperor I will ride the Lands in pride,
carrying the Blacksword at hand, in warfare.
I will grind my hatred upon the loved ones.
Despair will be brought upon
the hoping children of happiness.
Wherever there is joy the hordes of the eclipse
will pollute sadness, sadness and hate
under the reign if fear.
The lands will grow black.
There is no Sunrise yet to come
into the wastelands of phantoms lost.
The lands will grow black.
There is no Sunrise yet to come.
May these moments under the Moon be eternal.
May the infinity haunt me… In Darkness.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Gdy ciemność skrada się nad północnymi górami Norwegii
i cisza dociera do lasu, budzę się i wstaję…
Into the night I wander, like many nights before,
i jak w moich snach, ale wieki temu.
Pod księżycem, pod drzewami.
Into the Infinity of Darkness,
beyond the light of a new day,
into the frozen nature chilly,
poza ciepłem umierającego słońca.
Hear the whispering of the wind,
The Shadows calling…
Wpatruję się w Księżyc, który daje mi wizje.
te dwanaście księżycowych nocy w roku,
i każdej nocy światło świętych uczniów zanika.
Słabsze i słabsze, jeden po drugim.
Słabsze i słabsze, jeden po drugim.
Wpatruję się w Księżyc, który czyni mój umysł czystym jak kryształowe jeziora.,
Moje oczy zimne jak najciemniejsze zimowe noce, ale w środku jest płomień.
Prowadzi mnie w Mroczne Cienie poza ten świat,
w nieskończoność myśli ... myśli o nadchodzącej rzeczywistości.
W imię Wszechmocnego Imperatora będę jeździł po tych ziemiach z dumą.,
niosąc miecz w ręku, w czasie wojny.
Wymierzę swoją nienawiść w bliskich.
Rozpacz sprowadzi się na
dzieci szczęścia.
Wherever there is joy the hordes of the eclipse
/ splugawi smutek, / smutek i nienawiść
pod panowaniem, jeśli strach.
Ziemie staną się czarne.
Nie ma jeszcze wschodu słońca.
na pustkowia zagubionych upiorów.
Ziemie staną się czarne.
Nie ma jeszcze wschodu słońca.
Niech te chwile pod księżycem będą wieczne.
Niech nieskończoność nawiedza mnie ... w ciemności.