Enrico Macias — L'île Du Rhône tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "L'île Du Rhône", wykonawca: Enrico Macias.

Tekst piosenki

On s’en allait, chassés par le cyclone
Et sur la route on nous avait jeté
Mais quand on fut près de l'île du Rhône
On a compris qu’on était arrivé
On a compris qu’on était arrivé
L'île du Rhône semblait nous attendre
L'île sauvage douce à l’homme oublié
On a percé sa glaise humide et tendre
Pour y planter nos tentes et nos pommiers
Pour y planter nos tentes et nos pommiers
Que c'était bon d’arracher les broussailles
Nos mains faisaient reculer la forêt
Quand notre terre nous ouvrait ses entrailles
Que c'était bon d’y planter nos pommiers
Que c'était bon d’y planter nos pommiers
Êtes-vous fous nous disait le village
Connaissez-vous le Rhône de chez nous
L’avez-vous vu quand il est par l’orage
Gros de la Saône et qu’il pleut sur le Ventoux
L’avez-vous vu dans ses grandes colères
Plus dangereux qu’un archange brutal
Tous les cent ans, la chose est légendaire
Quatre ou cinq fois il nous fait bien du mal
On a gardé les amarres à nos barques
Car si le Rhône nous donne encore vingt ans
Chaque matin, chaque heure est un miracle
Le sirocco n’en laissait pas autant
Le sirocco n’en laissait pas autant
Regardez-la, c’est notre île cantique
C’est un poème, un bouquet de couleurs
C’est notre terre et c’est notre Amérique
L’eau de ses bords fait le tour de nos cœurs
L’eau de ses bords fait le tour de nos cœurs
Car tous ces jours où l’on courbait l'échine
Pour préparer le sol de nos pommiers
On avait tant, tant besoin de racines
Que c’est aussi nos vies qu’on a planté
Que c’est aussi nos vies qu’on a planté

Tłumaczenie tekstu piosenki

Wychodziliśmy, ścigani przez cyklon.
Zostawiono.
Ale kiedy zbliżyliśmy się do Wyspy Rodan
Zdaliśmy sobie sprawę, że jesteśmy.
Zdaliśmy sobie sprawę, że jesteśmy.
Wydawało się, że wyspa Rodanu czeka na nas
Słodka Dzika wyspa dla człowieka zapomniane
Przebiliśmy jej wilgotną, delikatną powierzchnię.
Aby posadzić tam nasze namioty i jabłonie
Aby posadzić tam nasze namioty i jabłonie
Że dobrze było wyrwać Drewno
Nasze ręce zmuszały Las do odwrotu.
Kiedy nasza ziemia otworzyła nam swoje wnętrzności
Jak dobrze było tam sadzić nasze jabłonie
Jak dobrze było tam sadzić nasze jabłonie
Jesteś szalony powiedział nam wieś
Znasz Rona z naszego domu.
Widziałeś go, gdy był w burzy
Wielki Sona i deszcz na wietrze
Widziałeś go w jego wielkim gniewie
Bardziej niebezpieczny niż okrutny Archanioł.
Co sto lat rzecz jest legendarna
Cztery czy pięć razy nas krzywdzi.
Trzymaliśmy cumowania do naszych barków.
Bo jeśli Rona da nam kolejne dwadzieścia lat
Każdego ranka, co godzinę-cud
Sirocco nie zostawiła tego
Sirocco nie zostawiła tego
Spójrz na nią, to jest nasza Wyspa piosenki
To wiersz, bukiet kwiatów.
To jest nasza ziemia i to jest nasza Ameryka
Woda z jej krawędzi krąży wokół naszych serc
Woda z jej krawędzi krąży wokół naszych serc
Ponieważ przez te wszystkie dni, kiedy się wygięliśmy
Aby przygotować grunt dla naszych jabłoni
Tak bardzo potrzebowaliśmy korzeni.
Że to także nasze życie, które zasadziliśmy
Że to także nasze życie, które zasadziliśmy