Enzo Enzo — Au parc Monceau (avec Enzo Enzo) tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Au parc Monceau (avec Enzo Enzo)", wykonawca: Enzo Enzo.

Tekst piosenki

Au Parc Monceau, entre les grilles et les arceaux
Les enfants sages ont des cerceaux
Au fil de l’eau, dissimulés dans les roseaux
On entend piailler les oiseaux
Le Parc Monceau, petit morceau de mon histoire
Le vieux monsieur des balançoires, les cygnes noirs
La ville était à l’autre bout du monde entre le lac et la Rotonde…
Au Parc Monceau, entre les grilles et les arceaux
Les cours d’histoire avaient bon dos
Près du métro, elle m’attendait sans dire un mot
J’ai pris sa main comme un cadeau
Le Parc Monceau, premier baiser de mon histoire
Sur un des bancs d’une allée noire, un peu d’espoir
La peur, la folle envie d’oublier l’heure
Ma main posée contre son cœur…
Au Parc Monceau, entre les grilles et les arceaux
Le bonheur a fait son berceau
Pour nos seize ans, la pyramide et ses mille ans
Nous avait cachée des passants
Un parc en France, petit morceau de mon enfance
Où j’ai trouvé l’adolescence, un jour de chance
Un square, bien à l’abri dans ma mémoire
Quand j’y retourne par hasard…
Au Parc Monceau, entre les grilles et les arceaux
Entre les gardes et les landaus
Au Parc Monceau, entre les fleurs et les moineaux
Les cours d’histoire avaient bon dos.
(function ();
document.write ('

Tłumaczenie tekstu piosenki

W parku Monceau, między kratami a łukami
Mądre dzieci mają obręcze
Nad wodą ukrytą w trzcinach
Słychać śpiew ptaków.
Park Monceau, mały kawałek mojej historii
Stary pan huśtawki, czarne łabędzie
Miasto znajdowało się na drugim końcu świata między jeziorem a rotundą…
W parku Monceau, między kratami a łukami
Lekcje historii były dobre Plecy
W pobliżu metra czekała na mnie, nie mówiąc ani słowa
Wziąłem jej rękę jako prezent.
Park Monceau, pierwszy pocałunek w mojej historii.
Na jednej z ławek w ciemnym zaułku jest nadzieja
Strach, szalone pragnienie zapomnienia o czasie
Moja ręka przyciśnięta do jego serca…
W parku Monceau, między kratami a łukami
Szczęście uczyniło swoją kołyskę
Przez nasze szesnaście lat Piramida i jej tysiąc lat
Ukrył nas przed przechodniami
Park we Francji, mały kawałek mojego dzieciństwa
Gdzie znalazłem Nastolatka, szczęśliwy dzień
Plac, bezpiecznie schowany w mojej pamięci
Kiedy wracam tam przypadkowo…
W parku Monceau, między kratami a łukami
Między strażnikami a wózkami
W parku Monceau, wśród kwiatów i wróbli
Na lekcjach historii były dobre Plecy.
(function ();
dowód.write ('