Enzo Enzo — Des Gens Rêvent tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Des Gens Rêvent", wykonawca: Enzo Enzo.
Tekst piosenki
C’est pas toujours dans les bars,
C’est pas toujours dans les ports
Qu’on rencontre des Jean Bart,
Qu’on trinque avec un Topor
Des gens rêvent, des gens rêvent
A tout, à rien, dans les rues
Aux arbres nus, à la sève
Au premier rire apparu
Des gens rêvent, des gens rêvent,
Couchés au fond de leur yeux
Qu’une pluie d'étoiles brèves
Trace leur nom dans les cieux
C’est pas que dans un bistrot,
Pas que sur un quai de gare
Qu’on serre les paumes de Nougaro
Ou la seule main de Cendrars
Des gens rêvent, des gens rêvent
A l’estuaire, à la source
Que les caveaux fassent grève
Au c ur de Beni-Messous
Des gens rêvent, des gens rêvent,
Moitié d’ailes, moitié d'îles,
Qu’une larme soulève
Contre l’oeil d’un crocodile
C’est pas sur un Ferry-Boat
Ni dans un hall de Roissy
Qu’un jour on chaussera les bottes
Fragiles d’un Tennessee
Mais on rêve, mais on rêve
Que demain un mot nouveau
Fleurisse au bord de nos lèvres
Et repeigne nos cerveaux.
Tłumaczenie tekstu piosenki
To nie zawsze jest w barach.,
Nie zawsze jest w portach
Że spotykamy się z Jean Bart.,
Niech piją z siekierą.
Ludzie marzą, ludzie marzą
Na wszystko, na nic, na ulice
Do gołych drzew, do siewu
Przy pierwszym śmiechu
Ludzie marzą, ludzie marzą,
Leżał w głębi oczu
Co deszcz krótkich gwiazd
Prześledź ich imię w niebie
To nie tylko Bistro.,
Nie jak na dworcu.
Że uściskamy dłonie Nougaro
Lub jedyną ręką Kopciuszka
Ludzie marzą, ludzie marzą
U ujścia, u źródła
Niech strajkują kawalerowie
W K ur Beni-Msza
Ludzie marzą, ludzie marzą,
Pół skrzydeł, pół Wysp,
Niech łza podniesie
Przeciwko Oczy krokodyla
To nie na promie.
Ani w holu Roissy
Że kiedyś założymy buty.
Kruche jeden Tennessee
Ale śnimy, ale śnimy
Co jutro nowe słowo
Kwitnie na krawędzi naszych warg
I przemaluj mózg.