Ernest Tubb (The Texas Troubadour) — Tennessee Border #2 tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Tennessee Border #2", wykonawca: Ernest Tubb (The Texas Troubadour).
Tekst piosenki
Here eyes was red, her name was Helen*
Her head looked like a water-melon
Her hair was long, she had a Toni
Her neck looked like a roll of bal-loney.
Her teeth stuck out so fer, she didn’t have much sense
She could gnaw an ear of corn right thru' a picket fence
Our marriage license cost a quarter
On the TENNESSEE BORDER.
One night I took her out to see what we could see
Just then I saw her husband, and he stood six-foot three
He had brass knuckles — all made to order
Now my teeth are scattered on the TENNESSEE BORDER.
Her was red, her name was Hann-er
Her nose looked like a big banan-er
She weighs so much he had some trouble
He thought that he was seein' double.
He put his arm around her and he tried to hug her
But he couldn’t get close enough
'Cause she had too much blubber
She was too fat, he couldn’t court her
Now she wears a girdle 'round her TENNESSEE BORDER.
One night I took her out just across the line
She stubbed her toe and fell in a barrel of turpen-tine
«Young man», (Huh?), «young man», (Huh!),
«Where is my daughter?»
«Well, the last time I see’d her
She was tearin' across the TENNESSEE BORDER.»
Tłumaczenie tekstu piosenki
Jej oczy były czerwone, miała na imię Helen.*
Jej głowa wyglądała jak arbuza
Miała długie włosy, miała Toni
Jej szyja wyglądała jak rolka bal-loney.
Jej zęby wystawały tak fer, że nie miała zbyt wiele rozumu.
Mogła odgryźć ucho kukurydzy przez płot.
Nasz akt małżeństwa kosztował ćwierć
Na granicy z TENNESSEE.
Pewnej nocy zabrałem ją, żeby zobaczyć, co możemy zobaczyć.
Właśnie wtedy zobaczyłam jej męża, a on stał 180 cm wzrostu.
Miał mosiężne knuckles - wszystko na zamówienie
Teraz moje zęby są porozrzucane na granicy TENNESSEE.
Była czerwona, nazywała się Hann-er.
Jej nos wyglądał jak Wielki banan-er.
Waży tyle, że miał kłopoty.
Myślał, że widzi podwójnie.
Objął ją i próbował ją przytulić.
Ale nie mógł podejść wystarczająco blisko.
'Cause she had too much blubber
Była za gruba, nie mógł się do niej zalecać.
Teraz nosi pas wokół granicy z TENNESSEE.
Pewnej nocy zabrałem ją przez linię mety.
Uderzyła się w palec i wpadła do beczki turpen-tine
"Młodzieniec", (co?), "młodzieniec", (Huh!),
"Gdzie jest moja córka?»
"Ostatni raz widziałem ją
Płakała przez granicę z TENNESSEE.»