Eros Ramazzotti — Piedra Pequena tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Piedra Pequena", wykonawca: Eros Ramazzotti.
Tekst piosenki
El llegó en tiempo de guerra
De las olas tocando la tierra
Y tambiÃ(c)n el desembarcó su humanidad
Ella vio sus ojos profundos de quien vive soñando
Otro mundo y de Ã(c)l se enamoró
Se sintió muy cerca del cielo y subir sin alas en vuelo
Porque Ã(c)l su mano al fin a ella le dio
Esa noche mojó su felicidad con dulcÃsimas lágrimas
Que dejó en el mar hundirse y la sal con sal unirse
SÃ, le decÃa asÃ, «Tú eres el amor mÃo
Y toda mi vida te darÃ(c)», Y Ã(c)l respondÃa Ã(c)l
«Yo tengo una piedra pequeña aquÃ
Para construir paz donde no hay y asÃ
Yo la llevaré donde me llevará
Esta esperanza inmensa que no me abandonará
Yo la llevaré aunque sé que pesará
Piedra pequeña quizás un dÃa se posará"
El se fue porque su camino era el viento
Que sigue el destino, y se fue roto el corazón sin ella ya Esa noche llegó hasta el cielo el aliento que ella lanzó
Como grito que se abre devolviÃ(c)ndole su nombre
SÃ, le decÃa asÃ, «Tú eres el amor mÃo
Y toda mi vida te daré, y Ã(c)l respondÃa Ã(c)l
«Yo tengo una piedra pequeña aquÃ
Para construir paz donde no hay y asÃ
Yo la llevaré donde me llevará
Esta esperanza inmensa que no me abandonará
Yo la llevaré aunque sé que pesará
Piedra pequeña quizás un dÃa se posará"
Piedra pequeña, se posará
Tłumaczenie tekstu piosenki
El llegÃ3 en tiempo wojny
Las olas, naciskając la tierra
Y tambiÃ(c)n el desembarcÃ3 su humanidad
ELLA vio sus ojos Głębokie kto mieszka soã±Ando
Otro mundo y à (c)L jeśli enamorÃ3
Jeśli sintiÃ3 muy około del cielo y wspinać sin alas en vuelo
Bo ja (c)L su mano al fin a ella le dio
Esa noche mojÃ3 su felicidad con dulcÃsimas wełna¡grimas
Co dejÃ3 en el mar hundirse y la sal con sole unirse
Sana, le decÃa Auchan, " Tú eres el amor ręce
Y wszystko mi vida te darÃ(c)", Y Â (c) l respondÃa Rodzina (c) l
«Yo tengo una piedra pequeñaquÃ
Aby zbudować świat skąd w hay y Auchan
Yo la llevaré skąd mi llevará
To Esperanza inmensa, że na mnie abandonará
Yo la llevaré chociaż sé, że pesará
Piedra pequeñquizáS, un dÃa jeśli posará"
El, jeśli Frou, ponieważ su camino był el viento
Co sigue el los, y se fue el roto corazã3n sin ella ya Esa noche llegÃ3 hasta el cielo el aliento, że ELLA lanzÃ3
Jak krzyk, który otwiera devolvià (c)ndole su nombre
Sana, le decÃa Auchan, " Tú eres el amor ręce
Y wszystko mi vida te darã©, y  (c) l respondÃa Rodzina (c) l
«Yo tengo una piedra pequeñaquÃ
Aby zbudować świat skąd w hay y Auchan
Yo la llevaré skąd mi llevará
To Esperanza inmensa, że na mnie abandonará
Yo la llevaré chociaż sé, że pesará
Piedra pequeñquizáS, un dÃa jeśli posará"
Piedra pequeña jeśli posará