Everything But The Girl — Angel tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Angel", wykonawca: Everything But The Girl.
Tekst piosenki
Show me something worse
Than a child outside a church
Begging with a cardboard box
In a heartless town that hurts and mocks
And on a chair anywhere
I will sit down and cry
And close my eyes
Against the Christmas windows
Here in Christmas town
A young girl rests her tattered head
And the festive lights shine down
And if she were a kitten
Someone would take her home
But we’ve no pity for our own kind
Our hearts are stone
Our eyes are blind
Show me something more
Than the wolf at the door
All the begging in the cold
To keep the wolf from the fold
Show me something more
Than the an honest girl turned thief or wore
Under African sun or Dublin rain
Necessities remain the same
On the roof the old wood shed
The moon rested its pale head
Cost a woman on a screen
Who saw same things she’d never seen
And on a chair in a hospital
She sat down and cried
And close her eyes
Show me something more
Than the wolf at the door
All the begging in the cold
To keep the wolf from the fold
Show me something more
Than the an honest girl turned thief or wore
Under African sun or Dublin rain
Necessities remain the same
Tłumaczenie tekstu piosenki
Pokaż mi coś gorszego.
Niż dziecko przed kościołem
/ Align = "left" /
In a heartless town that hurts and kpiny
I na krześle gdziekolwiek
Usiądę i będę płakać
And close my eyes
Against the Christmas windows
Here in Christmas town
Młoda dziewczyna spoczywa w roztrzaskanej głowie
A świąteczne światła świecą w dół
A gdyby była kotkiem
Ktoś zabrał ją do domu.
Ale nie mamy litości dla własnego gatunku.
Nasze serca są z kamienia
Nasze oczy są ślepe.
Pokaż mi coś więcej.
Than the wolf at the door
All the begging in the cold
To keep the wolf from the fold
Pokaż mi coś więcej.
Niż uczciwa dziewczyna, która stała się złodziejką lub nosiła
Under African sun or Dublin rain
Necessities remain the same
Na dachu stara drewniana szopa
Księżyc wypoczął swą bladą głową
/ Align = "left" /
/ Która widziała to samo, / czego nigdy nie widziała.
I na krześle w szpitalu
Usiadła i płakała.
And close her eyes
Pokaż mi coś więcej.
Than the wolf at the door
All the begging in the cold
To keep the wolf from the fold
Pokaż mi coś więcej.
Niż uczciwa dziewczyna, która stała się złodziejką lub nosiła
Under African sun or Dublin rain
Necessities remain the same