Exhumed — The Shape of Deaths to Come tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The Shape of Deaths to Come", wykonawca: Exhumed.
Tekst piosenki
An endless funeral procession marches on Numbed and grey as they delay their slow decay into the ground
Nameless tombs amid the gloom, await like shadowed, grim cocoons
They are the dead and this dirge is their swansong
Those of the unlife infest the carcass of the world
Bloodless eyes look to the sky as their flag is unfurled
Marionettes dance out their days pulled by razor-wire strings
Inching nearer to their graves with every requiem they sing
Dust to destiny they inherit a dying world undone
An oblong box to mold them, in the shape of deaths to come
Upon battered, shredded heartstrings, their threnody strummed
Lives without meaning form the shape of deaths to come
The shape of deaths to come
Dead words fall on dead ears to fill dead time
As into their gilded coffins, they eagerly climb
To die out their last days, in a wasteful, putrid haze
And so en masse, at last they deteriorate into decline
Those of the unlife ingest the carcass of the world
Slobbering lips are licked as their banner is unfurled
Puppeteers slash a danse macabre with their razor-wire strings
Dragging us deeper into the grave with every requiem — we sing
Dust to destiny they inherit a dying world undone
An oblong box to mold them, in the shape of deaths to come
Upon battered, shredded heartstrings, their threnody strummed
Lives without meaning form the shape of deaths to come
The shape of deaths to come
Those of the unlife disgorge the carcass of the world
Onto platters of splatter as our napkins are unfurled
Led to feast on our undoing as a marionette upon its strings
As we succumb to derangement this requiem we sing
Tłumaczenie tekstu piosenki
Niekończąca się kondukt pogrzebowy maszeruje na Zdrętwiałych i szarych jak opóźniają swój powolny rozkład w ziemi
Bezimienne Grobowce pośród mroku, czekają jak zacienione, ponure kokony
Oni są martwi, a ten dirge jest ich Łabędziem.
Ci, którzy nie żyją, zarażają padlinę świata.
Bezkrwawe oczy patrzą w niebo, gdy ich flaga jest rozwinięta.
Marionetki tańczą swoje dni ciągnięte strunami z drutu kolczastego
Inching nearer to their graves with every requiem they sing
Proch ku przeznaczeniu odziedziczą umierający świat.
Podłużne pudełko, by je uformować, w kształcie nadchodzącej śmierci.
Po pobitych, rozdartych strunach serca, ich threnody brzdąkły
Życie bez sensu kształtuje nadchodzącą śmierć.
The shape of Death to come
Dead words fall on dead ears to fill dead time
Jak do ich pozłacanych trumien, chętnie się wspinają
Umrzeć w ostatnich dniach, w marnotrawnej, zgniłej mgle
/ Align = "left" /
Ci, którzy nie żyją, połykają padlinę świata.
Śliniące się wargi są lizane, gdy ich sztandar się unosi
Lalkarze przecinają Danse macabre swoimi strunami z drutu kolczastego
Wciągając nas głębiej do grobu z każdym requiem-śpiewamy
Proch ku przeznaczeniu odziedziczą umierający świat.
Podłużne pudełko, by je uformować, w kształcie nadchodzącej śmierci.
Po pobitych, rozdartych strunach serca, ich threnody brzdąkły
Życie bez sensu kształtuje nadchodzącą śmierć.
The shape of Death to come
Ci, którzy nie żyją, niszczą padlinę świata.
Na talerze rozprysków, gdy nasze serwetki są rozkładane.
/ Align = "left" / Linear
Gdy ulegamy obłąkaniu to requiem śpiewamy