Eyedea & Abilities — A Murder Of Memories tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "A Murder Of Memories", wykonawca: Eyedea & Abilities.
Tekst piosenki
Sometimes gunfire’s brighter than the sunshine*
Sometimes a child’s scream influences every dream
Sometimes we fool ourselves into thinkin’we’ve moved on But no way, no how, do we ever forget what we’ve seen
No way, no how, do we ever forget what we’ve seen
No way, no how, do we ever forget what we’ve seen
No way, no how, do we ever forget what we’ve seen
No way, no how, do we ever forget what we’ve seen
It’s now twenty-five years later, he’s on the brink of fourty-three
Still searchin’for sanity, surveyin’the floor of his distorted sea
He remembers high-school friends jokin’about the war
Never knew what Mom was cryin’for
The other piece that shines in his mind
Is the divine first-love soul-mate beauty brown-eyed queen he left behind
He remembers holdin’her tight, watchin’the sunset at shore
Never knew what she was cryin’for
He got the letter in his mail by the middle of his summer
Wouldn’t have had to go if it wasn’t for his new born brother
He was barely eighteen, murdering people even younger
And he still ducks and covers every time he hears the thunder
He still hears the screams, smells the flesh, tastes the death
Sees the blood, feels the pain What’s to gain?
Nothing’s left but the slug that remains in his right path
The bullet laughs every time he cries, and it drives him mad
Trying to sleep, but the visions give him a cold sweat
The war’s been over for two decades, but he still hasn’t been home yet
Everyday he wakes and strains to repress his guilt
And forget the horror, the violence, the kill-or-be-killed
Fists are always clenched, teeth are always grindin'
Real life is lost, and in a bottle he tries to find it
«It's not fair», he mumbles through a nightmare
Only in the fight for two years, and wound up spendin’his whole life there
He was face to face with the devil for the «welfare"of his country
Now he’s strainin’to live, but his conscience won’t let him
It ain’t flashbacks, you have to understand the tragedy, see
He left the war, but the war never left him, see
He left the war, but the war never left him, see
He left the war, but the war never left him, see
He left the war, but the war never left him, see
He left the war
It’s now twenty-five years later, he’s on the edge of a park bench
He’s asked God for help, but found his source non-existent
He sits in the shadows, 'cause his sun burns no more
Now he knows what Mom was cryin’for
I used to watch old man in the park, the sight slowly drove right
through my heart
Wishin’I could help, but not knowin’where to start
I’d walk away, curse the world, gush some love, and curse some more
Now you know who I’ve been cryin’for
He threw his medals in the river, but they sunk alone
Put shades on his eyes, to hide him from the war zone in the sky
He tried to slit his wrists about a month ago
But he’s seen so much death, he’s scared to life of suicide
If there was some way to break him out of this penitentiary
Gulps get bigger and figures it’ll chase away his memories
But the dreams only worsen, the scenes almost burst in He recalls how training took away his right to be a person
Put a gun in his hand, left him to die with the land
The plan was the murder of man
Politicians have a dispute, decide to send in troops
But the truth is, they just don’t understand
Now he’s runnin’out of time, and runnin’out of energy
But till the last day, he’ll be fighting for the murder of his memories
And although he never got rid of his dog-tags
He still wishes they’d have sent his parents and american flag (instead of him)
He was face to face with the devil for the «welfare"of his country
Now he’s strainin’to live, but his conscience won’t let him
It ain’t flashbacks, you have to understand the tragedy, see
He left the war, but the war never left him, see
He left the war, but the war never left him, see
He left the war, but the war never left him, see
He left the war, but the war never left him, see
He left the war
Sometimes gunfire’s brighter than the sunshine
Sometimes a child’s scream influences every dream
Sometimes we fool ourselves into thinkin’we’ve moved on But no way, no how, do we ever forget what we’ve seen
No way, no how, do we ever forget what we’ve seen
No way, no how, do we ever forget what we’ve seen
No way, no how, do we ever forget what we’ve seen
No way, no how, do we ever forget what we’ve seen
Tłumaczenie tekstu piosenki
Czasami strzały są jaśniejsze od słońca.*
Czasem dziecięcy krzyk wpływa na każde marzenie.
Czasami oszukujemy się, myśląc, że ruszyliśmy dalej, ale nie ma mowy, nie ma jak, Czy kiedykolwiek zapomnimy, co widzieliśmy
No way, no how, do we ever forget what we ' ve seen
No way, no how, do we ever forget what we ' ve seen
No way, no how, do we ever forget what we ' ve seen
No way, no how, do we ever forget what we ' ve seen
25 lat później jest na krawędzi 43.
Still searchin 'for sanity, surgein' the floor of his distorted sea
Pamięta przyjaciół z liceum żartujących o wojnie.
Nigdy nie wiedziałem, za czym Mama płacze.
The other piece that shines in his mind
Czy Boska pierwsza miłość bratnia, piękna, brązowooka królowa, którą zostawił
Pamięta, że trzymał ją mocno, patrząc na zachód słońca na brzegu.
Nigdy nie wiedziałem, za czym płacze
Dostał list w Poczcie w środku lata.
Nie musiałby iść, gdyby nie jego nowo narodzony brat.
Miał zaledwie osiemnaście lat, mordował ludzi jeszcze młodszych.
A on wciąż się kryje za każdym razem, gdy usłyszy grzmot
Wciąż słyszy krzyki, wyczuwa ciało, smakuje śmierć.
Widzi krew, czuje ból. co zyskasz?
Nic nie zostało oprócz kuli, która pozostaje na jego prawej ścieżce.
Kula śmieje się za każdym razem, gdy płacze i doprowadza go to do szału.
Próbuje zasnąć, ale wizje przyprawiają go o zimny pot.
Wojna się skończyła od dwóch dekad, ale wciąż nie ma go w domu.
Każdego dnia budzi się i ściska, by stłumić swoją winę.
I zapomnij o horrorze, przemocy, zabijaniu albo zabijaniu.
Pięści są zawsze zaciskane, zęby zawsze szlifują
Prawdziwe życie jest zagubione, a w butelce próbuje je znaleźć.
"To nie fair", mamrocze przez koszmar.
/ Align = "left" /
Stanął twarzą w twarz z diabłem dla "dobra" swojego kraju
Teraz nie chce żyć, ale sumienie mu nie pozwala.
To nie retrospekcje, musisz zrozumieć tragedię.
Opuścił wojnę, ale wojna nigdy go nie opuściła.
Opuścił wojnę, ale wojna nigdy go nie opuściła.
Opuścił wojnę, ale wojna nigdy go nie opuściła.
Opuścił wojnę, ale wojna nigdy go nie opuściła.
Opuścił wojnę.
25 lat później stoi na skraju ławki w parku.
Prosił Boga o pomoc, ale jego źródło nie istnieje.
Siedzi w cieniu, bo jego słońce już nie płonie.
Teraz wie, za co mama płakała.
Oglądałem staruszka w parku, widok powoli jechał w prawo.
through my heart
Wishin 'I could help, but not knowin' where to start
Odejdę, przeklinam świat, wylewam trochę miłości, i przeklinam więcej
Now you know who I 've been cryin' for
Wrzucił swoje medale do rzeki, ale same zatonęły.
Załóż mu okulary, żeby ukryć go przed strefą wojny na niebie.
Jakiś miesiąc temu próbował podciąć sobie żyły.
Ale widział tyle śmierci, że boi się samobójstwa.
Gdyby był jakiś sposób, żeby wydostać go z tego więzienia
Łyknięcie staje się większe i myśli, że to wypędzi jego wspomnienia.
Ale marzenia tylko się pogarszają, sceny prawie wybuchają w On przypomina jak trening odebrał mu prawo do bycia osobą
Włożył mu broń do ręki, zostawił go na śmierć wraz z ziemią.
Plan polegał na morderstwie człowieka.
Politycy mają spór, decydują się wysłać wojsko
Ale prawda jest taka, że oni po prostu nie rozumieją.
Teraz kończy mu się czas i energia.
Ale do ostatniego dnia będzie walczył o wymordowanie swoich wspomnień.
I chociaż nigdy nie pozbył się swoich nieśmiertelników
Nadal żałuje, że nie wysłali jego rodziców i flagi amerykańskiej (zamiast niego)
Stanął twarzą w twarz z diabłem dla "dobra" swojego kraju
Teraz nie chce żyć, ale sumienie mu nie pozwala.
To nie retrospekcje, musisz zrozumieć tragedię.
Opuścił wojnę, ale wojna nigdy go nie opuściła.
Opuścił wojnę, ale wojna nigdy go nie opuściła.
Opuścił wojnę, ale wojna nigdy go nie opuściła.
Opuścił wojnę, ale wojna nigdy go nie opuściła.
Opuścił wojnę.
Czasami strzały są jaśniejsze od słońca.
Czasem dziecięcy krzyk wpływa na każde marzenie.
Czasami oszukujemy się, myśląc, że ruszyliśmy dalej, ale nie ma mowy, nie ma jak, Czy kiedykolwiek zapomnimy, co widzieliśmy
No way, no how, do we ever forget what we ' ve seen
No way, no how, do we ever forget what we ' ve seen
No way, no how, do we ever forget what we ' ve seen
No way, no how, do we ever forget what we ' ve seen