Fabrizio Coppola — Il dolore che non hai tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Il dolore che non hai", wykonawca: Fabrizio Coppola.
Tekst piosenki
Chiudo gli occhi e aspetto che
arrivi la mia stella
che squarci il cielo, esploda al suolо
e scenda a prendermi
La primavera arriverà
sbattendo le finestre
spazzando gli angoli dal buio che mi sta uccidendo
Ma non è sbagliato se
di notte tremi anche quando non vuoi
E' l'amore che non hai.
Da dove arriva il nero che
brucia nei tuoi occhi
quando mi chiedi di provarci ancora un'altra volta
Ma a volte il buio dentro me
è così lucido che sa
lasciarmi in dubbio prima di accettare
che fa male
Ma non è sbagliato se
Di notte credi anche a quello che poi
di giorno non c'è mai.
Lala lalla la
Da dove arriva il nero che
Splende nei tuoi occhi
Quando mi preghi di sfiorarti ancora un'altra volta.
Ma a volte il buio dentro me
è così lucido che sa
lasciarmi in dubbio prima di accettare
che fa male
Ma non è sbagliato se
di notte piangi anche quando non vuoi
E' quel dolore che non hai
Lala lalla la
Tłumaczenie tekstu piosenki
Zamykam oczy i czekam, aż nadejdzie moja gwiazda, która rozerwie niebo, eksploduje na ziemi i zejdzie, by mnie odebrać wiosna nadejdzie, zatrzaskując okna, zamiatając rogi z ciemności, która mnie zabija, ale tak nie jest, jeśli drżysz w nocy, nawet jeśli nie chcesz, to miłość, której nie masz.
Gdzie jest czarny, który płonie w twoich oczach, kiedy prosisz mnie, abym spróbował jeszcze raz, ale czasami ciemność we mnie jest tak genialna, że może zostawić mnie w wątpliwości, zanim zaakceptujesz, że to boli, ale tak nie jest, jeśli w nocy też wierzysz, że dzień nigdy się nie zdarza.
Lala lala la, skąd pochodzi czerń, która świeci w twoich oczach, kiedy błagasz mnie, żebym cię jeszcze raz dotknął.
Ale czasami ciemność we mnie jest tak jasna, że może pozostawić mnie w wątpliwości, zanim zaakceptuje, że to boli, ale tak nie jest, jeśli w nocy płaczesz, nawet jeśli nie chcesz, to ból, którego nie masz Lala lala la