Faster Pussycat — House Of Pain tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "House Of Pain", wykonawca: Faster Pussycat.

Tekst piosenki

A little past suppertime
I’m still out on the porch step sitting on my behind,
Waiting for you.
Wondering if everything is alright.
Momma said, «Come in boy, don’t waste your time.» I said, «I've got time.
Well, he’ll be here soon.»
Five years old and talking to myself.
Where were you? Where’d you go?
Daddy, can’t you tell?
I’m not trying to fake it And I ain’t the one to blame.
There’s no one home
In my house of pain.
I didn’t write these pages
And my script’s been rearranged.
No, there’s no one home
In my house of pain
Wasn’t I worth the time?
A boy needs a daddy like a dance to mime and all the time
I looked up to you.
I paced my room a million times.
And all I ever got was on big line, the same old lie.
How could you?
Well, I was eighteen and still talking to myself.
Where were you? Where’d you go?
Daddy can’t you tell?
I’m not trying to fake it And I ain’t the one to blame.
There’s no one home
In my house of pain
I didn’t write these pages
And my script’s been rearranged.
No, there’s no one home
In my house of pain
And I’m alone again.
(Spoken): Well, if I learned anything from this… it's how to live on my own.

Tłumaczenie tekstu piosenki

A little past suppertime
Wciąż jestem na ganku, siedząc na tyłku.,
Czekam na ciebie.
Zastanawiam się, czy wszystko w porządku.
Mama powiedziała: "Chodź chłopcze, nie trać czasu."Powiedziałem," mam czas.
Niedługo tu będzie.»
Pięć lat i mówię do siebie.
Gdzie byłeś? Gdzie byłeś?
Tato, nie widać?
Nie próbuję udawać i to nie moja wina.
Nie ma nikogo w domu.
W moim domu bólu.
Nie napisałem tych stron.
I mój scenariusz został przestawiony.
Nie, nikogo nie ma w domu.
In my house of pain
Nie byłem wart czasu?
A boy needs a daddy like a dance to mime and all the time
Podziwiałem Cię.
Chodziłem po pokoju milion razy.
I wszystko, co miałem, to to samo stare kłamstwo.
Jak mogłeś?
Miałam 18 lat i wciąż gadałam do siebie.
Gdzie byłeś? Gdzie byłeś?
Tatuś nie wie?
Nie próbuję udawać i to nie moja wina.
Nie ma nikogo w domu.
In my house of pain
Nie napisałem tych stron.
I mój scenariusz został przestawiony.
Nie, nikogo nie ma w domu.
In my house of pain
I znowu jestem sama.
Jeśli czegoś się z tego nauczyłem... to jak żyć na własną rękę.