Federico Ruiz — Pieces for Children Under 100 Years of Age: Jaropo-estribillo tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Pieces for Children Under 100 Years of Age: Jaropo-estribillo", wykonawca: Federico Ruiz.

Tekst piosenki

Job well done
Standing ovation
Yeah you got what you wanted
I guess you won
And I don’t want to hear, they don’t know you like I do Even I could’ve told you
But now we’re done
'Cause you play me like a symphony
Play me till your fingers bleed
I’m your greatest masterpiece
You ruin me Later when the curtains drawn
And no one’s there for you back home
Don’t cry to me, you played me wrong
You ruin me I know you thought
That I wouldn’t notice
You were acting so strange
I’m not that dumb
And in the end I hope she was worth it I don’t care if you loved me, you make me numb'
Cause you play me like a symphony
Play me till your fingers bleed
I’m your greatest masterpiece
You ruin me Later when the curtains drawn
And no one’s there for you back home
Don’t cry to me, you played me wrong
You ruin me We’re that song you wouldn’t sing
Just a broken melody
You’re killing me You play me like a symphony
Play me till your fingers bleed
I’m your greatest masterpiece
You ruin me Later when the curtains drawn
And no one’s there for you back home
Don’t cry to me you played me wrong
You ruin me

Tłumaczenie tekstu piosenki

Dobra robota.
Owacja na stojąco
Masz to, czego chciałeś.
Chyba wygrałeś.
I nie chcę tego słuchać, oni nie znają cię tak jak ja.
But now we ' re done
'Cause you play me like A symphony
Play me till your fingers bleed
Jestem twoim największym arcydziełem.
Rujnujesz mnie później, gdy zasłony są zasłonięte.
I nikt nie jest przy Tobie w domu.
Nie płacz, źle mnie rozegrałeś.
Wiem, że myślałeś, że mnie zrujnujesz.
Tego bym nie zauważył.
Dziwnie się zachowywałeś.
Nie jestem taki głupi.
I w końcu mam nadzieję, że była tego warta. nie obchodzi mnie, Czy mnie kochałeś.
Bo grasz mnie jak symfonię
Play me till your fingers bleed
Jestem twoim największym arcydziełem.
Rujnujesz mnie później, gdy zasłony są zasłonięte.
I nikt nie jest przy Tobie w domu.
Nie płacz, źle mnie rozegrałeś.
You ruin me we 're that song you wouldn' t sing
Just a broken melody
You ' re killing me You play me like a symphony
Play me till your fingers bleed
Jestem twoim największym arcydziełem.
Rujnujesz mnie później, gdy zasłony są zasłonięte.
I nikt nie jest przy Tobie w domu.
Nie płacz, źle mnie ograłeś.
Niszczysz mnie.