France Gall — Die schönste Musik, die es gibt tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Die schönste Musik, die es gibt", wykonawca: France Gall.

Tekst piosenki

Die schönste Musik, die es gibt
und bei der man sich sofort verliebt,
spiel' ich dir,
doch du bist nicht bei mir, nein nicht bei mir.
Ja, ja die schönste Musik, die es gibt
und bei der man sich sofort verliebt,
spiel' ich mir,
und träume nur von dir, ja nur von dir.
Einmal, einmal, da wirst du bei mir sein,
aber, aber noch bin ich ganz allein.
Ja, ja die schönste Musik, die es gibt
und bei der man sich sofort verliebt,
spiel' ich dir,
da bist du an der Tür, du bist bei mir.
Ja, die Musik bringt das große Glück.
Einmal, einmal, da wirst du bei mir sein,
aber, aber noch bin ich ganz allein.
Ja, ja die schönste Musik, die es gibt
und bei der man sich sofort verliebt,
spiel' ich dir,
da bist du an der Tür, du bist bei mir.
Ja, die Musik bringt das große Glück.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Najpiękniejsza muzyka, która jest
i w której od razu się zakochujesz,
gram dla Ciebie.,
ale nie jesteś ze mną, Nie, Nie ze mną.
Tak, tak, najpiękniejsza muzyka, jaka jest
i w której od razu się zakochujesz,
gram,
i śnij tylko o sobie, ale tylko o sobie.
Raz, raz, będziesz ze mną.,
ale na razie jestem sam.
Tak, tak, najpiękniejsza muzyka, jaka jest
i w której od razu się zakochujesz,
gram dla Ciebie.,
jesteś przy drzwiach, jesteś ze mną.
Tak, Muzyka przynosi wielkie szczęście.
Raz, raz, będziesz ze mną.,
ale na razie jestem sam.
Tak, tak, najpiękniejsza muzyka, jaka jest
i w której od razu się zakochujesz,
gram dla Ciebie.,
jesteś przy drzwiach, jesteś ze mną.
Tak, Muzyka przynosi wielkie szczęście.