Francesca Solleville — La femme du marin tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "La femme du marin", wykonawca: Francesca Solleville.

Tekst piosenki

Je suis la première au rocher
Le jour où les bateaux reviennent
Je sais ce que j’y viens chercher
Ma chance à moi, chacun la sienne
Ce n’est pas la même que vous
Femmes qui espérez sans cesse
L’heure où reviennent vos époux
Mais moi je voudrai qu’il y reste
Lorsque mon homme est sur la mer
Je trouve enfin le temps de rire
Je vis mon bonheur à l’envers
Et j’ai quelquefois honte à le dire
J’ai le coeur tendre et l’oeil serein
Lorsque mon homme est à Terre-neuve
Plaignez les femmes de marin
Qui tardent à devenir veuves
Je l’aimais pourtant autrefois
Quand il partait j'étais malade
Je songe à la première fois
Où je l’ai vu quitter la rade
J’avais des larmes pleins les yeux
Mais j’eus des amants bien plus tendres
Et qui faisaient l’amour bien mieux
La mer ne veut jamais m’entendre
Je lui dis gardez mon époux
Au plus profond de vos abîmes
Il n’a jamais aimé que vous
Il vous trahit à quoi ça rime
Dès qu’il revient à la maison
Il met un terme à nos folies
Prenez-le vous aurez raison
Et je pourrai vivre ma vie

Tłumaczenie tekstu piosenki

Jestem pierwsza na skale.
W dniu, w którym łodzie wracają
Wiem, czego szukam.
Moja szansa, każda jest twoja
To nie to samo, co Ty
Kobiety, które nieustannie mają nadzieję
Czas powrotu małżonków
Ale chcę, żeby tam został.
Kiedy mój człowiek jest na morzu
W końcu znalazłem czas na śmiech
Żyję moim szczęściem do góry nogami
I czasami wstydzę się tego mówić
Mam delikatne serce i spokojne spojrzenie
Kiedy mój człowiek jest w Nowej Fundlandii
Witamy kobiet żeglarza
Którzy zostają wdowami
Ale kiedyś go kochałam.
Kiedy wychodził, byłam chora.
Pierwszy raz się zastanawiałem.
Gdzie widziałem, jak opuszczał nalot
Mam łzy w oczach.
Ale miałem o wiele bardziej czułych kochanków
I kochaliśmy się znacznie lepiej
Morze nie chce mnie słyszeć.
Mówię jej, że jest moją żoną.
Głęboko w Twojej otchłani
Nigdy nie lubił, że jesteś
Zdradza cię, że to rym
Jak tylko wróci do domu.
Położył kres naszym głupom.
Weź go będziesz miał rację
I będę mógł żyć swoim życiem.