Francesco De Gregori — L'Aggettivo "Mitico" tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "L'Aggettivo "Mitico"", wykonawca: Francesco De Gregori.

Tekst piosenki

l’ultimo rifugio dei vigliacchi, la comunicazione
Le notti insonni dei creatori di moda,
l’alba difficile dei gioiellieri e dei creditori
E i venditori di parrucche per corrispondenza,
gli uomini di scienza e i manipolatori
La sanguinaria guerra dei predatori
e la serena guerra degli aviatori
E gli uomini col machete sui fuoristrada,
gli uomini a piedi nudi lungo la strada.
E gli uomini col machete sui fuoristrada,
gli uomini a piedi nudi lungo la strada.
La fuga degli animali, l’inondazione
e la foresta che diventa fumo
Le stelle pakistane che esplodono sulla frontiera
e tutto che ritorna uno
E le radio delle ragazzine dove scoppia il silenzio
ed ogni dedica si confonde
Nell’aria che non ha confine, nell’aggettivo mitico
e nelle sue onde
E gli uomini col machete sui fuoristrada,
gli uomini a piedi nudi lungo la strada
Gli uomini col machete sui fuoristrada,
gli uomini a piedi nudi lungo la strada
Gli uomini col machete sui fuoristrada,
gli uomini a piedi nudi lungo la strada
Guarda come vanno veloci le navi, come vanno lontano
Come salutano i passeggeri, fanno ciao con la mano
E ballano al suono del diavolo e del suo violino
E cantano canzoni d’amore sul mare, color del vino
Oggi non c' pi№ freddo, non c' pi№ fame,
oggi tutto sembra sotto controllo
Oggi si versa il vino, si spezza il pane,
duemila volte che canta il gallo
Socrate grida domande per strada
e il Beato Angelico dipinge muri di periferia
La risposta confusa nel vento a tradimento
li prende alle spalle e li spazza via
Insieme agli uomini col machete sui fuori strada,
gli uomini a piedi nudi lungo la strada
Gli uomini col machete sui fuori strada,
gli uomini col machete lungo la strada
Guarda come vanno veloci le navi, come vanno lontano
Come salutano i passeggeri, fanno ciao con la mano
E brindano al suono del diavolo e del suo violino
E buttano benzina sul fuoco del mare, color del vino
Ascolta il nemico ti ascolta, da dietro la porta
gli specchi cominciano a sanguinare, cari e care
Il giorno finito, si spengono le vetrine
ma i prezzi continuano a scintillare
Batte sotto le stelle un nero biondo con le labbra d’acciaio,
il suo nome Cassandra
Uomini dentro a una stanza si chiudono a chiave,
in silenzio respirano al suono di Radio Londra
Uomini nella polvere di una cometa,
uomini nella rete senza una meta
Uomini nella polvere di una cometa,
uomini nella rete senza una meta
Uomini nella polvere di una cometa,
uomini nella rete senza una meta
Uomini nella polvere di una cometa,
uomini nella rete senza una meta

Tłumaczenie tekstu piosenki

ostatnia Kryjówka tchórzy, komunikacja
Nieprzespane noce twórców mody,
trudny świt jubilerów i wierzycieli
I sprzedawcy peruk pocztą,
ludzie nauki i manipulatorzy
Krwawa wojna drapieżników
i pogodna wojna lotników
I mężczyźni z maczetą w SUV-ach,
Bosi mężczyźni na drodze.
I mężczyźni z maczetą w SUV-ach,
Bosi mężczyźni na drodze.
Ucieczka zwierząt, powódź
i las, który staje się dymem
Pakistańskie Gwiazdy eksplodujące na granicy
i wszystko, co wraca jeden
I dziewczęce radia, gdzie zapanowała cisza
i każda inicjacja jest zdezorientowana
W powietrzu bez granic, w mitycznym przymiotniku
i w jego falach
I mężczyźni z maczetą w SUV-ach,
mężczyźni boso na drodze
Mężczyźni z maczetą w SUV-ach,
mężczyźni boso na drodze
Mężczyźni z maczetą w SUV-ach,
mężczyźni boso na drodze
Zobacz, jak szybko idą statki, jak daleko się posuwają
Jak powitać pasażerów, powitać ręką
I tańczą do dźwięków diabła i jego skrzypiec
I śpiewać pieśni miłosne na morzu, kolor wina
Dzisiaj nie ma zimna, nie ma głodu,
dziś wszystko wygląda na pod kontrolą.
Dziś nalewasz wino, łamiesz chleb,
dwa tysiące razy śpiewa kogut
Sokrates wykrzykuje pytania na ulicy
i błogosławiony anielski maluje obrzeża ścian
Zdezorientowana odpowiedź na wiatr zdrada
bierze je za ramiona i zamiata je
Razem z mężczyznami z maczetą w terenie,
mężczyźni boso na drodze
Mężczyźni z maczetą w terenie,
mężczyźni z maczetą po drodze
Zobacz, jak szybko idą statki, jak daleko się posuwają
Jak powitać pasażerów, powitać ręką
I toast za dźwięk diabła i jego skrzypce
I rzucają benzynę na ogień morski, kolor wina
Słuchaj wroga słucha cię, zza drzwi
lustra zaczynają krwawić, drogie i drogie
Następnego dnia, można wyłączyć gabloty
ale ceny nadal świecą
On uderza pod gwiazdami Czarny Blond ze stalowymi ustami,
nazywa się Cassandra.
Mężczyźni w pokoju zamknięci,
w ciszy oddychają przy dźwiękach londyńskiego radia
Mężczyźni w pył komety,
mężczyźni w sieci bez celu
Mężczyźni w pył komety,
mężczyźni w sieci bez celu
Mężczyźni w pył komety,
mężczyźni w sieci bez celu
Mężczyźni w pył komety,
mężczyźni w sieci bez celu