Francis Lemarque — Ballade De Paris tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Ballade De Paris", wykonawca: Francis Lemarque.

Tekst piosenki

Tant de poètes ont écrit
Des couplets des refrains
Sur Paris
Que je ne sais plus quoi chanter
Pour vanter ta beauté
Mon Paris
Est-ce ceci ou cela
Autre chose ou bien quoi
Je ne sais pas
Pourquoi je suis tellement ému
En passant dans une rue
De Paris
J’ai trouvésur les quais en flânant
Un vieux livre jauni par le temps
J’y ai lu les souffrances et les joies
Que tu as connues toute àla fois
Depuis le temps que tu vis
Toutes tes rues ont écrit
Leurs romans
Romans d’amours qui se nouent
Se dénouent et qui meurent
Doucement
On s’est battu sous tes murs
Chacun de tes pavés
A servi
A défendre la liberté
Qui s'était réfugiée
Dans Paris
C’est la peine de tous les hommes
Qui t’as fait comme tu es Mon Paris
Ils ont bâti la Concorde
Notre-Dame, les Tuileries
Tout Paris
Ils ont pris la Bastille en chantant
Construit la Tour Eiffel en flânant
Les années ont passédoucement
Mais Paris a gardéses vingt ans
La Seine a creuséson lit
Entre les quais tout gris
De Paris
Il faut croire qu’elle s’y trouve bien
Puisqu’elle est encore là
Aujourd’hui
Est-ce ceci ou cela autre chose ou bien quoi
Je ne sais plus
Pourquoi je suis tellement ému
En passant dans une rue
De Paris

Tłumaczenie tekstu piosenki

Tak wielu poetów pisało
Z zwrotek chóru
Na Paryż
Że już Nie wiem, co śpiewać
Aby pochwalić się Twoim pięknem
Mój Paryż
To czy to
Coś jeszcze lub co
Nie wiem
Dlaczego jestem tak wzruszony
Idąc ulicą
paryski
Znalazłem Doki spacerując
Stara, pożółkła od czasu do czasu książka
Czytałem w niej cierpienia i radości
Co wiedziałeś cały czas?
Odkąd żyjesz.
Wszystkie Twoje ulice pisały
Ich powieści
Romanse, które się wiążą
/ Align = "left" /
Ostrożnie
Walczyliśmy pod twoimi murami.
Każdy Twój brukowiec
Służyć
Bronić wolności
/ Align = "left" /
w Paryżu
To żal wszystkich mężczyzn.
Kto uczynił cię takim jak ty mój Paryż
Zbudowali harmonię
Notre-Dame, Tuileries
cały Paryż
Wzięli Bastylię śpiewając
Zbudował wieżę Eiffla, spacerując
Minęły lata.
Ale Paryż trzymał dwadzieścia lat
Siano wykopało łóżko
Między dokami wszystko jest szare
paryski
Myślę, że jest tam dobrze.
Ponieważ wciąż tu jest.
Dziś
Czy to jest coś innego, czy coś
Już Nie wiem.
Dlaczego jestem tak wzruszony
Idąc ulicą
paryski