Franco Battiato — Accetta Il Consiglio tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Accetta Il Consiglio", wykonawca: Franco Battiato.

Tekst piosenki

Vi voglio rifilare un paio di buoni consigli.
Godete del potere e della bellezza della vostra gioventù senza pensarci.
Oppure pensateci (tanto è lo stesso).
Se ci pensate troppo scompaiono subito.
Bellezza e gioventù le capirete solo una volta appassite,
Dicono i saggi. Ma non vi illudete troppo.
Tra vent’anni guarderete le vostre vecchie foto come dei santini:
le adorerete in ginocchio.
Quante possibilità avevate e che aspetto magnifico,
Non eravate per niente grassi come vi sembrava.
Niente pancie. Ma questo è il consiglio:
la pancia non esclude l’erotismo.
Guardate Socrate: pancione e grande amatore.
Non preoccupatevi del futuro,
oppure preoccupatevene, fate voi.
Fate una cosa quando siete spaventati. Cantate.
Il canto è esistenza.
Non siate crudeli oppure siatelo ma solo un pochino.
Lavatevi bene i denti! Pulite, strigliate il vostro corpo…
Non perdete tempo con l’invidia…
I Greci però l’apprezzavano
e la attribuivano anche agli Dei: tenetene conto.
Guardate con terrore la ragazza accanto:
un giorno potrebbe essere vostra moglie.
E voi ragazze guardate con orrore
quel giovanottone che siede accanto a voi:
un giorno potrebbe essere vostro marito!
Ricordate tutti i complimenti che ricevete.
Scordate gli insulti ma non tutti.
Conservate quello che vi è piaciuto di più.
Conservate le vecchie lettere d’amore. Che ridere!
Non sentitevi in colpa se non sapete cosa fare della vostra vita.
Le persone più interessanti che conosco,
a ventidue anni non sapevano che fare della propria.
Ma anche dopo.
Forse vi sposerete, forse no.
Ma se non vi sposerete non potete divorziare: pensateci.
Godetevi il vostro corpo, usatelo in tutti i modi che desiderate.
Si, anche in quello…
Ballate!
Anche se il solo posto che avete per farlo
è il soggiorno di casa vostra.
Leggete «Così parlò Zarathustra»
ma tappategli prima la bocca.
Anche lui dà consigli. O lui o me.
Leggete ogni genere di istruzioni ma non eseguitele.
Fatelo con i medicinali: prima buttate le istruzioni,
poi i medicinali.
Cercate di conoscere bene i vostri genitori.
Non potete sapere quando se ne andranno… (finalmente!)
Datevi da fare per colmare le distanze geografiche
e gli stili di vita.
Vivete a Canicattì ma lasciatela prima che vi indurisca.
Vivete a …
ma lasciatela prima che vi rammollisca.
Siate cauti nell’accettare consigli,
e pazienti con chi li dispensa.
Accettate quest’ultimo consiglio:
non accettate mai consigli.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Chcę dać ci kilka dobrych rad.
Ciesz się mocą i pięknem swojej młodości bez zastanowienia.
Lub pomyśl o tym (tyle samo).
Jeśli myślisz za dużo, natychmiast znikają.
Piękno i młodość zrozumiesz je dopiero po więdnięciu,
Mędrcy mówią. Ale nie daj się zwieść.
Za dwadzieścia lat będziesz patrzył na swoje stare zdjęcia jak Santini:
ukłonisz się jej na kolanach.
Ile miałeś okazji i jak wyglądałeś świetnie,
Nie byłeś taki gruby, jak ci się wydawało.
Żadnych naleśników. Ale to jest rada:
brzuch nie wyklucza erotyki.
Spójrz na Sokratesa: Wielki amator i wielki amator.
Nie martw się o przyszłość,
lub martw się sam.
Zrób coś, kiedy się boisz. Śpiewać.
Śpiew to istnienie.
Nie bądź okrutny, lub po prostu trochę.
Umyj zęby! Czyścisz, wyrywasz swoje ciało…
Nie trać czasu na zazdrość…
Grecy jednak docenili to
i przypisywano ją także bogom:
Patrzy z przerażeniem na sąsiadkę.:
pewnego dnia może zostać twoją żoną.
A wy, dziewczyny, patrzycie z przerażeniem
ten młody człowiek, który siedzi obok ciebie:
pewnego dnia może być twoim mężem!
Pamiętaj o wszystkich komplementach, które otrzymujesz.
Zapomnij o obelgach, ale nie wszystkie.
Zapisz to, co najbardziej Ci się podobało.
Zachowały się stare listy miłosne. Zabawne!
Nie czuj się winny, jeśli nie wiesz, co zrobić ze swoim życiem.
Najciekawsi ludzie, których znam,
w wieku dwudziestu dwóch lat nie wiedzieli, co zrobić ze swoimi.
Ale także po.
Może się pobierzecie, a może nie.
Ale jeśli nie weźmiesz ślubu, nie będziesz w stanie się rozwieść: pomyśl o tym.
Ciesz się swoim ciałem, używaj go w dowolny sposób.
Tak, nawet w tym.…
Tańczcie!
Nawet jeśli tylko miejsce trzeba to zrobić
to jest salon w Twoim domu.
Czytaj - tak powiedział Zaratustra»
ale najpierw go uciszcie.
On też udziela rad. Albo on, albo ja.
Przeczytaj wszystkie instrukcje, ale nie wykonuj ich.
Zrób to z lekami: najpierw wyrzuć instrukcje,
potem leki.
Postaraj się dobrze poznać swoich rodziców.
Nie możesz wiedzieć, kiedy odejdą ...(wreszcie!)
Przygotuj się do pokonania odległości geograficznych
i tryb życia.
Mieszkaj w Canicatti, ale zostaw ją, dopóki cię nie stwardnieje.
Żyj w …
ale zostaw ją, dopóki nie zmięknie.
Bądź ostrożny w podejmowaniu porad,
i pacjenci z tymi, którzy je rozdają.
Weź ostatnią radę:
nigdy nie bierzesz rad.