Frank Tovey — Pastures Of Plenty tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Pastures Of Plenty", wykonawca: Frank Tovey.

Tekst piosenki

It’s a mighty hard row that my poor hands have hoed
My poor feet have traveled a hot dusty road
Out of your dust Bowl and Westward we rolled
Blue deserts so hot and your mountains so cold
I wandered all over this green growing land
Where ever your crops are I lend you my hands
At the edge of your cities, you’ll see me and then
I come with the dust and I’m gone with the wind
California, Arizona, I worked on your crops
North up to Oregon to gather your hops
I got beets from your ground
I cut grapes from your vines
To sat on our table’s that light that sparkling wine
Green pastures of plenty from dry desert ground
From the grand Coulee Dam where the water runs down
Every state of this Union us migrants have been
Oh we come with the dust and we’re gone with the wind
It’s always we rambled that river and I
All along your green Valley’s I’d work till I die
I traveled this road until death lets me be
‘Cause pastures of plenty must always be free
It’s a mighty hard row that my poor hands have hoed
My poor feet have traveled a hot dusty road
Edge of your cities you see me and then
I come with the dust and I’m gone with the wind

Tłumaczenie tekstu piosenki

To bardzo ciężka awantura, że moje biedne ręce tańczą
Moje biedne stopy przebyły gorącą, zakurzoną drogę
* Out of your dust Bowl and we rolled *
Blue deserts so hot and your mountains so cold
Wędrowałem po tej zielonej ziemi.
"Where ever your crops are I lend you my hands"
Na krańcach waszych miast, zobaczycie mnie i wtedy
I come with the dust and I ' m gone with the wind
Kalifornia, Arizona, pracowałem nad Twoimi uprawami
Na północ, aż do Oregonu, by zebrać swój chmiel.
Mam buraki z twojej ziemi.
Wycinam winogrona z Twoich winorośli.
To sat on our table ' s that light that musujące wino
Zielone pastwiska obfitości z suchej pustynnej ziemi
Z tamy grand Coulee, gdzie woda spływa
/ Align = "left" /
Oh we come with the dust and we ' re gone with the wind
Zawsze błąkaliśmy się po rzece I ja
# All along your green Valley 'S # # I' d work till I die #
I traveled this road until death lets me be
Bo pastwiska obfitości zawsze muszą być wolne.
To bardzo ciężka awantura, że moje biedne ręce tańczą
Moje biedne stopy przebyły gorącą, zakurzoną drogę
Edge of your cities you see me and then
I come with the dust and I ' m gone with the wind