Fredrik Jonsson — Varandras vackra vägar tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Varandras vackra vägar", wykonawca: Fredrik Jonsson.

Tekst piosenki

Min svarta ängel lever goda dagar nu
Med sin man i Saint-Georges-d´Oléron
I spruckna Guccibrickor glider hon fram
Hon har en sambaorkester i sin gång
Och hon har trubbel kvar i kölvattnet än
Men det brinner nånstans i hennes blick
Där hon går naken i den stora våningen
Och gör sig vacker inför nattens kick
Vi tog varann ur tunga dar
Och satte färg på nätter gråa som stäl
Vi var varandras vägar, du och jag
Men vi var aldrig varandras mål
Min blåa krigare fann nån slags ro till sist
Och jag ser nu hur hon ler med sina barn
Som om hon ser i deras liv, allt hon själv mist
Och hon väver sig ett nytt, och bättre garn
Hon var så stark
Vad annat kunde hon bli?
Hon var tvungen, om hon inte skulle dö
Och all den styrkan fann hon där, inuti
Som ett hopp, en aldrig sinande glöd
Och vi brann för varanda så hett ett tag
Vi brann ner till aska och kol
Vi var varandras vackra vägar, du och jag
Men vi var aldrig varandras mål
Vem skulle rädda den där fågeln i dig
Den sköra, vackra fågeln i ditt bröst?
När den kom flygande i luften till mig
Tog jag hand om den och gav den min tröst
Har du klippt vingarna och satt den i en bur?
Vill du kväva allt du älskade förut?
Det blev nåt annat än du tänkt dig, eller hur?
Har du nått drömmen eller står du bara ut?
Jag höll dina händer, du andades svagt
Paniken kröp närmare inpå
Vi var varandras vackra vägar, du och jag
Men vi var aldrig varandras mål
Det går en vind igenom hjärtat inatt
När jag ser ut genom dalen ner mot sjön
I hela backen är det släckt nu, och svart
Och dörren ut mot världen är så tunn
Min älskling sover nu, jag tänder ett ljus
För henne, och ett för min son
Nånstans vid havet står ett tomt, och öde hus
Och jag vet vart jag kommer ifrån
För nya krafter, och nya tag
För ett lejon vill jag höja en skål
Vi är varandras vackra vägar, du och jag
Och vi är varandras mål

Tłumaczenie tekstu piosenki

Mój czarny Anioł żyje dobrymi dniami
Z mężem w Saint-Georges-doleron
W pękniętym Gucciibricarze przesuwa się do przodu.
Ma orkiestrę Samby w biegu,
I wciąż ma problemy na swojej drodze,
Ale gdzieś w jej oczach jest ogień,
Gdzie chodzi nago na dużej podłodze
I robi się piękna przed nocnym uderzeniem,
Wzięliśmy się nawzajem z trudnych dni
I ustawili Kolor nocy na szary, jak STELS.
Byliśmy sobą, ty i ja.,
Ale nigdy nie byliśmy celem.,
Mój niebieski wojownik w końcu znalazł jakiś świat,
A teraz widzę, jak uśmiecha się do swoich dzieci,
Jakby widziała w ich życiu wszystko, co sama straciła.,
I splata sobie nową, lepszą nić.
Była taka silna.,
Kim innym mogła być?
Powinna, jeśli nie zamierzała umrzeć.
I cała ta moc, którą znalazła w środku.,
Jak Nadzieja, nieskończony blask,
I spłonęliśmy dla Varandy, tak gorąco przez jakiś czas.
Spłonęliśmy doszczętnie i węglem.,
Byliśmy pięknymi drogami, ty i ja.,
Ale nigdy nie byliśmy celem.
Kto by uratował tego ptaka w tobie,
Delikatnego, pięknego ptaka w twojej piersi?
Kiedy przyleciał do mnie w powietrze.
Czy zadbałem o to i pocieszyłem go?
Odciąłeś skrzydła i wsadziłeś je do klatki?
Chcesz udusić wszystko, co kiedyś kochałeś?
To było coś innego, niż sobie wyobrażałeś, prawda?
Czy osiągnąłeś swoje marzenie, czy po prostu się wyróżniasz?
Trzymałem cię za ręce, oddychałaś słabo.
Panika, wkradł się bliżej,
Byliśmy pięknymi drogami, ty i ja.,
Ale nigdy nie byliśmy celem.
Dziś w nocy w moim sercu wieje wiatr.
Kiedy patrzę na dolinę, w dół, w kierunku jeziora,
Na całym wzgórzu, gaśnie i jest czarny,
A drzwi do świata są takie cienkie.
Moja córeczka śpi teraz, ja rozpalam
Dla niej świecę i dla mojego syna.
Gdzieś nad morzem-pusty i opuszczony dom,
I wiem, skąd pochodzę.
Dla nowych sił, i nowy znak
Dla Lwa, chcę podnieść kielich.
Jesteśmy pięknymi ścieżkami, ty i ja.,
I jesteśmy sobie przeznaczeni.