Furry Lewis — Kassie Jones, Pt. 1 tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Kassie Jones, Pt. 1", wykonawca: Furry Lewis.

Tekst piosenki

PART 1:
I woke up this mornin', four o’clock
Mister Casey told his fireman, get his boiler hot
Put on your water, put on your coal
Put your head out of the window, see my drivers roll
See my driver roll
Put your head out of the window, see my driver roll
Lord, some people say that Mister Casey couldn’t run
Let me just tell you what Mister Casey done
He left Memphis, it was quarter to nine
Got to Newport News, it was dinnertime
It was dinnertime
Got to Newport News, it was dinnertime
I’ve sold my gin, I’ve sold it straight
Police run me to my woman’s gate
She comes to the door, she nod her head
She made me welcome to the foldin' bed
To the foldin' bed
Made me welcome to the foldin' bed
Lord, the people said to Casey «You're runnin' over time.»
«You'll have another loser with the one-o-nine.»
Casey said, «This ain’t in mind
I’ll run it in close just to make my time.»
Said to all the passengers, «Better keep yourself hid
Naturally gonna shake it like Chainey did.»
Like Chainey did
Naturally gonna shake it like Chainey did
Mister Casey run his engine within a mile of the place
Number four stared him in the face
The depot told Casey, «Well, you must leave town.»
«Believe to my soul I’m Alabama bound.»
«Alabama bound.»
«Believe to my soul I’m Alabama bound.»
Missus Casey said she dreamt a dream
The night she bought her sewin' machine
The needle got broke, she could not sew
She loved Mister Casey, 'cause she told me so
Told me so
Loved Mister Casey, 'cause she told me so
There was a woman name Miss Alice Fry
Said, «I'm gonna ride with Mister Casey 'fore I die
I ain’t good looking but I take my time
A rambling woman with a rambling mind
Got a rambling mind.»
PART 2:
Casey looked at his water, water was low
Looked at his watch, his watch was slow
On the road again
Natural born Eastman on the road again
Lord, there’s people tell by the throttle moan
The man at the fire’s Mister Casey Jones
Mister Casey Jones
Mister Casey said, before he died
One more road that he wants to ride
People tells Casey, «Which road is he?»
«The Southern Pacific and the Santa Fe
Santa Fe.»
This mornin' I heard someone was dyin'
Missus Casey’s children on the doorstep cryin'
Mama, mama, I can’t keep from cryin'
Papa got killed on the Southern line
On the Southern line
Papa got killed on the Southern line
«Mama, mama, how can it be?
Killed my father and you weren’t the first to grieve?»
«Children, children want you to hold your breath
Draw another pension from your father’s death
From your father’s death.»
On the road again
I’m a natural born Eastman on the road again
Tuesday mornin', it looked like rain
Around the curve came a passenger train
Under the boiler lay Mister Casey Jones
Good old engineer, but he’s dead and gone
Dead and gone
On the road again
I’m a natural born Eastman on the road again
I left Memphis to spread the news
Memphis women don’t wear no shoes
Had it written in the back of my shirt
Natural born Eastmen don’t have to work
Don’t have to work
I’m a natural born Eastman, don’t have to work

Tłumaczenie tekstu piosenki

Część 1:
Obudziłem się o czwartej rano.
Pan Casey powiedział strażakowi, żeby rozpalił bojler.
"Put on your water, put on your coal"
Wystaw głowę przez okno, zobacz jak jeżdżą moi kierowcy.
See my driver roll
Wystaw głowę przez okno, zobacz jak mój kierowca Się Kręci.
Panie, niektórzy mówią, że Pan Casey nie mógł uciec.
Powiem ci, co zrobił Pan Casey.
Opuścił Memphis, było za kwadrans dziewiąta.
Dotarłem do Newport News, była pora obiadowa.
To była pora obiadowa.
Dotarłem do Newport News, była pora obiadowa.
Sprzedałem swój gin, sprzedałem go prosto.
Policja prowadzi mnie do bramy mojej kobiety.
Podchodzi do drzwi, kiwnie głową.
She made me welcome to the foldin ' bed
To the foldin ' bed
Made me welcome to the foldin ' bed
Ludzie mówili do Casey 'a:" biegasz w czasie.»
"Będziesz miał kolejnego przegranego z 1-0-9.»
Casey powiedział:
Zrobię to, żeby znaleźć czas.»
Powiedział do wszystkich pasażerów, " lepiej trzymaj się w ukryciu
Naturalnie potrząsnę tym jak chainey.»
Tak jak chainey
"Natural gonna shake it like Chainey did"
Pan Casey uruchom silnik w promieniu mili od tego miejsca.
Numer cztery patrzył mu w twarz.
Zajezdnia powiedziała Casey' owi: "cóż, musisz opuścić miasto.»
"Uwierz mi, że jestem związany z Alabamą.»
"Alabama bound.»
"Uwierz mi, że jestem związany z Alabamą.»
Pani Casey powiedziała, że śniła o śnie.
The night she bought her sewin ' machine
Igła się złamała, nie mogła szyć.
Kochała Pana Casey 'a,' cause she told me so
"Told me so"
Kochała Pana Casey 'a,' cause she told me so
Była taka kobieta, panna Alice Fry.
Powiedział: "pojadę z Panem Casey 'em zanim umrę"
I ain ' t good looking but I take my time
A rambling woman with a rambling mind
Mam chaotyczny umysł.»
Część 2:
Casey spojrzał na jego wodę, woda była niska.
Spojrzał na zegarek, jego zegarek był powolny
On the road again
Natural born Eastman on the road again
Panie, ludzie mówią przez jęk przepustnicy
Człowiek przy ognisku (the man at the fire) jako Casey Jones
Casey Jones
Pan Casey powiedział, zanim umarł.
One more road that he wants to ride
Ludzie mówią Casey, " którędy on jest?»
"Południowy Pacyfik i Santa Fe
Santa Fe.»
Dziś rano słyszałem, że ktoś umiera.
Pani Casey's children on the doorstep cryin'
Mama, mama, I can 't keep from cryin'
Tata zginął na linii Południowej.
Na linii Południowej
Tata zginął na linii Południowej.
"Mamo, mamo, jak to możliwe?
Zabiłeś mojego ojca, a ty nie byłeś pierwszy w żałobie?»
"Dzieci, dzieci chcą wstrzymać oddech
Weź kolejną emeryturę po śmierci ojca.
Od śmierci twojego ojca.»
On the road again
I ' m a natural born Eastman on the road again
We wtorek rano, wyglądało jak deszcz
Dookoła krzywa wjechał pociąg pasażerski
Under the boiler lay Mister Casey Jones
Dobry stary inżynier, ale on nie żyje i odszedł.
Dead and gone
On the road again
I ' m a natural born Eastman on the road again
Wyjechałem z Memphis, żeby rozesłać wieści.
Memphis women don ' t wear no shoes
Mam to napisane w koszuli.
Natural born Eastmen don ' t have to work
Nie muszę pracować.
Jestem urodzonym Eastmanem, nie muszę pracować.