G.G. Anderson — Die Sonne von St. Helena tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Die Sonne von St. Helena", wykonawca: G.G. Anderson.
Tekst piosenki
Nachts, unter südlichen Sternen,
Wein und Musik, die uns wärmen,
die Hand, die mich zärtlich berührt,
zum Traumschiff entführt.
Was deine Augen mir sagen,
als meine Blicke dich fragen,
schon reif und doch noch ein Kind,
wie Mädchen so sind.
Uns bleibt nur noch die eine Nacht.
Nur für einen Sommer
schien die Sonne von Sankt Helena,
dunkle Wolken warfen Schatten,
weil ein Weg zu Ende war.
Irgendwann wird Frühling
und ein Sommer kommt im nächsten Jahr,
rote Rosen werden blühen
für uns in Sankt Helena.
Nur für einen Sommer lang (2x)
Nimm einfach Abschied von morgen,
halt' dich in Träumen verborgen,
vielleicht kommt dann unser Glück
noch einmal zurück.
Hör auf den Wind und die Lieder,
tanz mit mir immer wieder.
Die Sonne weckt uns am Strand
und küsst uns im Sand.
Für Abschiedstränen bist du zu jung.
Nur für einen Sommer
schien die Sonne von Sankt Helena,
dunkle Wolken warfen Schatten,
weil ein Weg zu Ende war.
Irgendwann wird Frühling
und ein Sommer kommt im nächsten Jahr,
rote Rosen werden blühen
für uns in Sankt Helena. (2x)
Tłumaczenie tekstu piosenki
Nocą, pod gwiazdami południa,
Wino i muzyka, które nas rozgrzewają,
ręka delikatnie dotykająca mnie,
skradziony statek marzeń.
Co mówią mi twoje oczy,
kiedy moje spojrzenia Cię pytają,
już dojrzały i wciąż dziecko,
jak dziewczyny.
Zostaje nam tylko jedna noc.
Tylko na jedno lato
świeciło słońce św. Heleny,
ciemne chmury rzucały cienie,
bo jedna droga dobiegła końca.
Pewnego dnia wiosna
a lato nadchodzi w przyszłym roku,
czerwone róże zakwitną
dla nas w Świętej Helenie.
Tylko na jedno lato (2x)
Po prostu pożegnaj się z jutrem,
trzymaj się w ukryciu w snach,
może wtedy przyjdzie nasze szczęście
cofnij się jeszcze raz.
Słuchaj wiatru i piosenek,
Tańcz ze mną w kółko.
Słońce budzi nas na plaży
i całuje nas w piasek.
Jesteś za młoda na pożegnalne łzy.
Tylko na jedno lato
świeciło słońce św. Heleny,
ciemne chmury rzucały cienie,
bo jedna droga dobiegła końca.
Pewnego dnia wiosna
a lato nadchodzi w przyszłym roku,
czerwone róże zakwitną
dla nas w Świętej Helenie. (2x)