Gaither Vocal Band — It Took A Faith tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "It Took A Faith", wykonawca: Gaither Vocal Band.
Tekst piosenki
When a desert dweller built his God a boat, it took a faith.
When on water stepped a fellow,
Knowing he could float, it took a faith.
Oh, when a pint-size lad took a giant of a man,
And all he had was a slingshot in his hand
When walls tumble down at a trumpet blast
It took more than a wish that it would come to that.
CHORUS
It took a faith (It took a faith)
It took a stand (a stand)
It took a firm belief in a supernatural plan.
It a hope (hope)
It took a Dad (a Dad)
It took a mighty God and an urban prayer.
No trick, no fluke, no mistake (no mistake)
Just faith.
When you first receive what God has done for you, it took a faith.
Just a mustard seed, but just the same it’s true
It took a faith (it took a faith).
So when the water’s deep and the storm is great (The storm is great)
When giants keep your strength away (You've got no strength)
When life tumbles down upon your feet
Just recall what it took when you first believed.
REPEAT CHORUS
Oh-Whoa-oh, yeah, something so untamable
It’s what was off explainable.
And so easily explainable
Cause for every great work that has ever been done
REPEAT CHORUS
Just faith.
Fai-ai-ai-aith!
It took a faith, it took a hope.
Gotta have faith!
Fai-ai-ai-aith!
They took a stand, they took a giant, yeah, yeah!
It’s not a trick, it’s not a fluke, it’s no mistake.
Fai-ai-ai-aith!
It took a firm belief in a supernatural plan.
Music and Lyrics by Larry Bryant
(Admin. by EMI Christian Music Publishing)
Tłumaczenie tekstu piosenki
Kiedy mieszkaniec pustyni zbudował swojemu Bogu Łódź, trzeba było wierzyć.
Kiedy na wodzie nadepnął człowiek,
Wiedząc, że potrafi pływać, trzeba było wierzyć.
Oh, when a pint-size lad took a giant of a man,
I wszystko co miał to proca w ręku
When walls tumble down at a trumpet blast
Potrzeba było czegoś więcej niż tylko życzenia, żeby do tego dojść.
Refren
It took a faith (it took a faith)
Stand (stand)
Trzeba było mocno wierzyć w nadprzyrodzony plan.
To nadzieja (nadzieja)
It took a Dad (Tata)
Potrzeba było potężnego Boga i Miejskiej modlitwy.
No trick, no fluke, no mistake (no mistake)
Tylko wiara.
Kiedy po raz pierwszy otrzymałeś to, co Bóg dla Ciebie uczynił, to wymagało wiary.
Tylko ziarnko gorczycy, ale to prawda.
It took a faith (it took a faith).
Więc kiedy woda jest głęboka i burza jest wielka (burza jest wielka)
When giants keep your strength away (You ' ve got no strength)
When life tumbles down upon your feet
Przypomnij sobie, co było potrzebne, kiedy pierwszy raz uwierzyłeś.
POWTÓRZ REFREN
Oh-Whoa-oh, yeah, something so untamable
To było niewyjaśnione.
I tak łatwo wyjaśnić
Przyczyna każdej wielkiej pracy, która kiedykolwiek została wykonana
POWTÓRZ REFREN
Tylko wiara.
Fai-ai-ai-aith!
Potrzeba było wiary, nadziei.
Musisz mieć wiarę!
Fai-ai-ai-aith!
Zajęli stanowisko, pokonali olbrzyma, tak, tak!
To nie sztuczka, to nie Fuks, to nie pomyłka.
Fai-ai-ai-aith!
Trzeba było mocno wierzyć w nadprzyrodzony plan.
Muzyka i słowa: Larry Bryant
(Admin. przez EMI Christian Music Publishing)