Gallows — The Vulture [Acts I & II] tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The Vulture [Acts I & II]", wykonawca: Gallows.

Tekst piosenki

When you work for the father your sin is never saved
You carry the net and he holds the spade
You will drag the lakes, he will rob the graves
You will be remembered, no one will speak your name
Cursed are the places you have been
You lead us there and forced us in Take the girls to become the daughters
And if the horses won’t drink drown them in the water
When you work for the father your sin is never saved
You carry the net and he holds the spade
You will drag the lakes, he will rob the graves
You will be remembered, no one will speak your name
Cursed are the places you have been
You lead us there and forced us in Take the girls to become the daughters
And if the horses won’t drink drown them in the water
When you work for the father your sin is never saved
You carry the net and he holds the spade
You will drag the lakes and he will rob the graves
You will be remembered, no one will speak your name
Live by the sword, die for the lord
Call down the vultures to dine on the corpse
Cursed are the places you have been
You lead us there and forced us in Take the girls to become the daughters
And if the horses won’t drink drown them in the water
When you work for the father your sin is never saved
You carry the net and he holds the spade
You will drag the lakes and he will rob the graves
You will be remembered, no one will speak your name
Live by the sword, die for the lord
Call down the vultures to dine on the corpse
Cursed are the places you have been
You lead us there and forced us in Take the girls to become the daughters
And if the horses won’t drink drown them in the water
This is the end

Tłumaczenie tekstu piosenki

Kiedy pracujesz dla ojca, Twój grzech nigdy nie jest zbawiony.
Ty nosisz sieć, a on łopatę.
Ty przeciągniesz jeziora, on obrobi groby.
Zostaniesz zapamiętany, nikt nie wymówi Twojego imienia.
Przeklęte są miejsca, w których byłeś
Zaprowadziłeś nas tam i zmusiłeś do wzięcia dziewczyn, by stały się córkami.
A jeśli konie nie będą pić, utopić je w wodzie.
Kiedy pracujesz dla ojca, Twój grzech nigdy nie jest zbawiony.
Ty nosisz sieć, a on łopatę.
Ty przeciągniesz jeziora, on obrobi groby.
Zostaniesz zapamiętany, nikt nie wymówi Twojego imienia.
Przeklęte są miejsca, w których byłeś
Zaprowadziłeś nas tam i zmusiłeś do wzięcia dziewczyn, by stały się córkami.
A jeśli konie nie będą pić, utopić je w wodzie.
Kiedy pracujesz dla ojca, Twój grzech nigdy nie jest zbawiony.
Ty nosisz sieć, a on łopatę.
Ty przeciągniesz jeziora, a on obrabuje groby.
Zostaniesz zapamiętany, nikt nie wymówi Twojego imienia.
Żyj mieczem, umieraj za Pana.
Wezwij sępy, by zjadły trupa.
Przeklęte są miejsca, w których byłeś
Zaprowadziłeś nas tam i zmusiłeś do wzięcia dziewczyn, by stały się córkami.
A jeśli konie nie będą pić, utopić je w wodzie.
Kiedy pracujesz dla ojca, Twój grzech nigdy nie jest zbawiony.
Ty nosisz sieć, a on łopatę.
Ty przeciągniesz jeziora, a on obrabuje groby.
Zostaniesz zapamiętany, nikt nie wymówi Twojego imienia.
Żyj mieczem, umieraj za Pana.
Wezwij sępy, by zjadły trupa.
Przeklęte są miejsca, w których byłeś
Zaprowadziłeś nas tam i zmusiłeś do wzięcia dziewczyn, by stały się córkami.
A jeśli konie nie będą pić, utopić je w wodzie.
This is the end