Gandalf's Fist — The Battle for Tannhäuser Gate tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The Battle for Tannhäuser Gate", wykonawca: Gandalf's Fist.

Tekst piosenki

Time has come on this hallowed day
All the voices I here all the passion play
And I do it all for you, all the little things you do
I have seen in your eyes, I have seen deep inside
But the battle has led me to you
I walked the fields of the dead in my sleep
All the while I hear cries on the wind
I will die in my boots should I fall on the noose
When the fields run red in the morning
And I don’t know why you don’t fall this way
And the tears I cry will be lost in the rain
When you look me in the eye
And you say it’s time to die
I have seen ships ablaze
As we open the gate
But the fire that burned was inside
I walked the fields of the dead in my sleep
All the while I hear cries on the wind
I will die in my boots should I fall on the noose
When the fields run red in the morning
I walked the fields of the dead in my sleep
All the while I hear cries on the wind
I will die in my boots should I fall on the noose
When the fields run red in the morning
I walked the fields of the dead in my sleep
All the while I hear cries on the wind
I will die in my boots should I fall on the noose
When the fields run red in the morning

Tłumaczenie tekstu piosenki

Nadszedł czas tego świętego dnia
All the voices I here all the passion play
I robię to wszystko dla ciebie, wszystkie małe rzeczy, które robisz
Widziałem w twoich oczach, widziałem głęboko w środku
Ale bitwa doprowadziła mnie do ciebie
I walked the fields of the dead in my sleep
"All the while I hear cries on the wind"
Umrę w butach, Jeśli spadnę na stryczek.
When the fields run red in the morning
And I don 't know why you don' t fall this way
And the tears I cry will be lost in the rain
When you look me in the eye
A ty mówisz, że czas umrzeć.
I have seen ships ablaze
Gdy otwieramy bramę
Ale ogień, który spłonął był w środku.
I walked the fields of the dead in my sleep
"All the while I hear cries on the wind"
Umrę w butach, Jeśli spadnę na stryczek.
When the fields run red in the morning
I walked the fields of the dead in my sleep
"All the while I hear cries on the wind"
Umrę w butach, Jeśli spadnę na stryczek.
When the fields run red in the morning
I walked the fields of the dead in my sleep
"All the while I hear cries on the wind"
Umrę w butach, Jeśli spadnę na stryczek.
When the fields run red in the morning