General Luna — If This Day Was The Last Day tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "If This Day Was The Last Day", wykonawca: General Luna.
Tekst piosenki
If this day was the last day
would you set all you needed to set?
did you tell the ones you love, you love them?
did you tell the ones you love, you love them?
if this night was the last night
would you have done you all you should with all your time?
if this day was the last day of you life…
would you know that you got it right
if this is day was a one day you could make up for all of your mistakes
did you tell the ones you love, you sorry?
did you tell the ones you love, you sorry?
if this dance was your last chance
would you make sure that you gave enough love them
if this day was the last day there would be
did you give forgiveness? did you?
take the time to listen… did you?
make your time for livin'
give your friends no regrets
if this day was the last day
what would it be that you wanted to change
is there something that you wanted to over
if that you wanted to over
if this time was the last time
would you be proud of what you left behind?
if this day was the last day, you would see
would you know your life close to me?
did you give forgiveness? did you?
take the time to listen… did you?
make your time for livin'
give your friends no regrets
If this day was the last day
would you set all you needed to set?
did you tell the ones you loved, you love them?
did you tell the ones you loved, you love them?
if this night was the last night
would you have done you all you should with all your time?
if this day was the last day, you would see
did you give forgiveness? did you?
take the time to listen… did you?
make your time for livin'
give your friends no regrets
Tłumaczenie tekstu piosenki
"If this day was the last day"
ustawisz wszystko, co trzeba?
powiedziałeś tym, których kochasz, że ich kochasz?
powiedziałeś tym, których kochasz, że ich kochasz?
if this night was the last night
zrobiłbyś wszystko, co powinieneś?
"if this day was the last day of you life"…
would you know that you got it right
gdyby to był jeden dzień, mógłbyś naprawić wszystkie swoje błędy.
powiedziałeś tym, których kochasz, że ci przykro?
powiedziałeś tym, których kochasz, że ci przykro?
gdyby ten taniec był twoją ostatnią szansą
czy mogłabyś się upewnić, że dałaś im wystarczająco dużo miłości?
gdyby ten dzień był ostatnim dniem,
wybaczyłeś? a Ty?
wysłuchałeś mnie?
make your time for livin'
"give your friends no regrets"
"if this day was the last day"
co byś chciał zmienić?
czy jest coś, o czym chciałaś zapomnieć?
if that you wanted to over
if this time was the last time
byłabyś dumna z tego, co zostawiłaś?
gdyby ten dzień był ostatnim, zobaczyłbyś
poznałbyś swoje życie blisko mnie?
wybaczyłeś? a Ty?
wysłuchałeś mnie?
make your time for livin'
"give your friends no regrets"
"If this day was the last day"
ustawisz wszystko, co trzeba?
powiedziałeś tym, których kochasz, że ich kochasz?
powiedziałeś tym, których kochasz, że ich kochasz?
if this night was the last night
zrobiłbyś wszystko, co powinieneś?
gdyby ten dzień był ostatnim, zobaczyłbyś
wybaczyłeś? a Ty?
wysłuchałeś mnie?
make your time for livin'
"give your friends no regrets"