Геннадий Жаров — По белокаменной tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "По белокаменной", wykonawca: Геннадий Жаров.

Tekst piosenki

По белокаменной на рысаках в мороз,
Лишь только рев толпы да визг из-под саней.
А нищий молится за всех: Спаси, Христос!
Ну что ж, пусть молится, ему ли не видней.
Застыл на миг над миром перезвон,
Как будто золотом осыпали дворы,
В парадном шествии разряженных икон
Шли люди тихо, лицами мудры.
Гони в Хамовники, где леший древний спит,
Где в изголовьи плачут пьяные цыгане
И сладко-сладко бубен их звенит,
Там нагишами пляшут пуритане.
И поднялась метелью круговерть,
Городовому снится теплая вдова,
А за углом с наганом мерзнет дама-смерть,
Шальная девочка, семнадцати едва.
По белокаменной на рысаках в мороз,
Лишь только рев толпы да визг из-под саней.
А нищий молится за всех: Спаси, Христос!
Ну что ж, пусть молится, ему ли не видней.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Na białym kamieniu na kłusakach w mrozie,
Tylko ryk tłumu i pisk spod sań.
A żebrak modli się za wszystkich: zbaw, Chrystus!
Niech się modli, czy nie wie.
Zamarł na chwilę nad światem gongu,
Jak gdyby złote stocznie obsypane były złotem,
W paradnej procesji rozładowanych ikon
Ludzie szli cicho, twarze są mądre.
Jedź do Chamovniki, gdzie pradawny śpi,
Gdzie pijani Cyganie płaczą w zagłówkach
I słodko-słodko tamburyn dzwoni do nich,
Purytanie tańczą nago.
I wzniosła się śnieżyca,
Miastu śni ciepła Wdowa,
A za rogiem z naganem zamarza dama-śmierć,
Zabłąkana dziewczyna, siedemnaście ledwo.
Na białym kamieniu na kłusakach w mrozie,
Tylko ryk tłumu i pisk spod sań.
A żebrak modli się za wszystkich: zbaw, Chrystus!
Niech się modli, czy nie wie.