Геннадий Жаров — Вот скоро час tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Вот скоро час", wykonawca: Геннадий Жаров.

Tekst piosenki

Вот скоро час, как я над городом кружуся,
Любовь и жизнь моя висят на волоске.
Прощай, коварная изменщица-Маруся!
Я самолет свой вот-вот пущу в пике.
Ты где-то там внизу в своем микрорайоне
Очередной с другим затеяла роман.
Душа, как и мотор, реве, реве и стогне…
Я жду, когда густой рассеется туман.
И я смеюсь, я хохочу, роняя слезы,
А под крылом дождем рыдает май,
И с бледных губ моих слетают не угрозы,
А только лишь твое жестокое Good Bye!
И вот она земля, дома все ближе-ближе!
Вот и окно твое с геранями в горшке…
Еще чуть-чуть, еще на метр, полметра ниже —
И вместе мы с тобой закружимся в пике!
И я смеюсь, я хохочу, роняя слезы,
А под крылом дождем рыдает май,
И с бледных губ моих слетают не угрозы,
А только лишь твое жестокое Good Bye!
И вдруг почти, почти у самого карниза
Мне будто голос свыше вдарил по руке:
Тебе ж стальные крылья вверила Отчизна!
И с чувством гордости я вышел из пике.
И я смеюсь, я хохочу, роняя слезы,
Из-под крыла мне улыбнулся май,
И с бледных губ моих слетают не угрозы,
А только лишь твое жестокое Good Bye!

Tłumaczenie tekstu piosenki

Nadchodzi godzina, jak krążę nad miastem,
Moja miłość i życie wiszą na włosku.
Żegnaj, podstępna zdrajczyni-Marusia!
Zaraz wypuszczę swój samolot na szczyt.
Jesteś gdzieś na dole w swojej dzielnicy.
Kolejny z drugim nawiązał romans.
Dusza, jak silnik, ryk, ryk i stogne…
Czekam, aż gęsta mgła się rozproszy.
I śmieję się, śmieję się, upuszczając łzy,
A pod skrzydłem deszcz płacze maj,
I z moich bladych warg znikają żadne zagrożenia,
A tylko twoje okrutne Good Bye!
I oto jest ziemia, domy coraz bliżej-bliżej!
Oto twoje okno z geranium w doniczce…
Jeszcze trochę, jeszcze metr, pół metra niżej. —
I razem, ty i ja będziemy w szczytowym momencie!
I śmieję się, śmieję się, upuszczając łzy,
A pod skrzydłem deszcz płacze maj,
I z moich bladych warg znikają żadne zagrożenia,
A tylko twoje okrutne Good Bye!
I nagle prawie, prawie przy samym gzymsie
Czuję się, jakbym miał głos w ręku.:
Ojczyzna powierzyła Ci stalowe skrzydła!
I z poczuciem dumy wyszedłem z Pique.
I śmieję się, śmieję się, upuszczając łzy,
Spod skrzydła uśmiechnął się do mnie maj,
I z moich bladych warg znikają żadne zagrożenia,
A tylko twoje okrutne Good Bye!