Georges Brassens — Le Fossoyeur tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Le Fossoyeur", wykonawca: Georges Brassens.
Tekst piosenki
Dieu sait qu’je n’ai pas le fond méchant
Je ne souhait' jamais la mort des gens
Mais si l’on ne mourait plus
J’crèv'rais de faim sur mon talus
J’suis un pauvre fossoyeur
Les vivants croient qu’je n’ai pas d’remords
A gagner mon pain sur l’dos des morts
Mais ça m’tracasse et d’ailleurs
J’les enterre à contrecœur
J’suis un pauvre fossoyeur
Et plus j’lâch' la bride à mon émoi
Et plus les copains s’amus’nt de moi
Y m’dis’nt: «Mon vieux, par moments
T’as un' figur' d’enterr’ment»
J’suis un pauvre fossoyeur
J’ai beau m’dir' que rien n’est éternel
J’peux pas trouver ça tout naturel
Et jamais je ne parviens
A prendr' la mort comme ell' vient
J’suis un pauvre fossoyeur
Ni vu ni connu, brav' mort adieu !
Si du fond d’la terre on voit l’Bon Dieu
Dis-lui l’mal que m’a coûté
La dernière pelletée
J’suis un pauvre fossoyeur
Tłumaczenie tekstu piosenki
Bóg wie, że nie mam paskudnego DNA
Nigdy nie życzę śmierci ludzi
Ale gdybyśmy już nie umierali.
Umieram z głodu na moim stoku
Jestem biednym grabarzem.
Żywi myślą, że nie mam wyrzutów sumienia.
Aby zarobić mój chleb na plecach zmarłych
Ale to mnie martwi.
Niechętnie ich pochowam.
Jestem biednym grabarzem.
I im bardziej puszczę uzdę do mojego podniecenia
I im więcej kumpli bawić ' nt ode mnie
Powiedziałem: "mój stary, czasami
/ Align = "left" / »
Jestem biednym grabarzem.
Jestem pewien, że nic nie trwa wiecznie.
Nie mogę znaleźć tego naturalnego.
I nigdy mi się nie uda.
Zaakceptować śmierć, jak to przychodzi
Jestem biednym grabarzem.
Ani nie widział, ani nie wiedział, dzielna śmierć Żegnaj !
Jeśli dobry Bóg jest widoczny z głębi ziemi
Powiedz mu, ile mnie to kosztowało.
Ostatnia łopata
Jestem biednym grabarzem.