Georges Brassens — Une jolie fleur tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Une jolie fleur", wykonawca: Georges Brassens.
Tekst piosenki
Jamais sur terre il n’y eut d’amoureux
Plus aveugles que moi dans tous les âges
Mais faut dir' qu' je m'Ã(c)tais creuvé les yeux
En regardant de trop près son corsage
Un' jolie fleur dans une peau d’vache
Un' jolie vach' dÃ(c)guisÃ(c)e en fleur
Qui fait la belle et qui vous attache
Puis, qui vous mèn' par le bout du cÅ"ur
Le ciel l’avait pourvue des mille appas
Qui vous font prendre feu dès qu’on y touche
L’en avait tant que je ne savais pas
Ne savais plus où donner de la bouche
Un' jolie fleur dans une peau d’vache
Un' jolie vach' dÃ(c)guisÃ(c)e en fleur
Qui fait la belle et qui vous attache
Puis, qui vous mèn' par le bout du cÅ"ur
Ell' n’avait pas de tête, ell' n’avait pas
L’esprit beaucoup plus grand qu’un dé à coudre
Mais pour l’amour on ne demande pas
Aux filles d’avoir inventé la poudre
Un' jolie fleur dans une peau d’vache
Un' jolie vach' dÃ(c)guisÃ(c)e en fleur
Qui fait la belle et qui vous attache
Puis, qui vous mèn' par le bout du cÅ"ur
Puis un jour elle a pris la clef des champs
En me laissant à l'âme un mal funeste
Et toutes les herbes de la Saint-Jean
N’ont pas pu me guÃ(c)rir de cette peste
J' lui en ai bien voulu, mais à prÃ(c)sent
J’ai plus d’rancune et mon cÅ"ur lui pardonne
D’avoir mis mon cÅ"ur à feu et à sang
Pour qu’il ne puisse plus servir à personne
Un' jolie fleur dans une peau d’vache
Un' jolie vach' dÃ(c)guisÃ(c)e en fleur
Qui fait la belle et qui vous attache
Puis, qui vous mèn' par le bout du cÅ"ur
Tłumaczenie tekstu piosenki
Nigdy sur terre il n 'y eut d' amoureux
Plus aveugles, który moi dans tous les âges
Więcej faut dir ' qu 'je m' rodzinne (c)takie creuvé les yeux
En regardant de trop prÃs son corsage
Un 'jolie fleur dans une peau d' Vache
Un 'jolie vach' dana (c)guisà (c)i en fleur
Qui fait la belle et qui vous attache
Puis, qui vous mÃn 'par le bout du cÅ" ur
Le ciel l'avait pourvue des mille appas
Qui vous font prendre feu dÃs qu'on y touche
L'en avait tant que je ne savais pas
Ne savais plus oã1 donner la bouche
Un 'jolie fleur dans une peau d' Vache
Un 'jolie vach' dana (c)guisà (c)i en fleur
Qui fait la belle et qui vous attache
Puis, qui vous mÃn 'par le bout du cÅ" ur
Ell' n'avait pas de tête, ell' n'avait pas
L'esprit beaucoup plus grand qu'un dé à coudre
Więcej pour l ' amour on ne demande pas
Aux filles d'avoir inventé la poudre
Un 'jolie fleur dans une peau d' Vache
Un 'jolie vach' dana (c)guisà (c)i en fleur
Qui fait la belle et qui vous attache
Puis, qui vous mÃn 'par le bout du cÅ" ur
Puis un jour elle a pris la clef des champs
En me laissant à l ' âmnie un mal funeste
Et toutes les herbes de la Saint-Jean
N ' ont pas pu me guà (c)śmiać się z cette plaga
J ' lui en ai bien voulu, bardziej rodzinny Prã (c)sent
J'ai plus d'rancune et mon cÅ"ur lui pardonne
D 'avoir mis mon cÅ" ur familiar feu et familiar sang
Pour qu ' il ne puisse plus służyć rodzina personne
Un 'jolie fleur dans une peau d' Vache
Un 'jolie vach' dana (c)guisà (c)i en fleur
Qui fait la belle et qui vous attache
Puis, qui vous mÃn 'par le bout du cÅ" ur