Georgette Plana — La Femme Aux Bijoux tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "La Femme Aux Bijoux", wykonawca: Georgette Plana.

Tekst piosenki

Quand il rencontra la jolie Ninon
Ce fut dans un bal au bois de Meudon,
Au son d’une valse entraînante
Il sut captiver la charmante
Ils se séparèrent à la fin du jour
Ayant échangé des serments d’amour
Et lui tout joyeux de sa bonne fortune
Disait: J’suis l’amant de la plus belles des brunes !
Ses amis lui dirent: Halte-là !
Cette femme tu n’la connais donc pas?
C’est la femme aux bijoux,
Celle qui rend fou
C’est une enjôleuse
Tous ceux qui l’ont aimé
Ont souffert, ont pleuré
Elle n’aime que l’argent
Se rit des serments
Prends garde à la gueuse !
Le cœur n’est qu’un joujou
Pour la femme aux bijoux !
Il leur dit: vous êtes jaloux de mon bonheur
Parce que moi, j’ai su captiver son cœur
Et sans compter, pour la jolie,
Notre amoureux fit des folies
Sa maman lui dit: Tu perds la raison
Tu vas te ruiner mon pauvre garçon.
Il lui répondit: Moi je l’aime, qu’importe !
Si ça n’te plaît pas, tiens, voilà la porte !
La pauvre vieille partit en pleurant:
On m’a pris l’cœur de mon enfant !
C’est la femme aux bijoux,
Celle qui rend fou
C’est une enjôleuse
Tous ceux qui l’ont aimé
Ont souffert, ont pleuré
Elle n’aime que l’argent
Se rit des serments
Malheur à la gueuse !
Le cœur n’est qu’un joujou
Pour la femme aux bijoux !
Quand il fut ruiné, la belle partit
En lui écrivant: Adieu, mon chéri,
Notre amour était une folie
Il faut nous quitter, c’est la vie !
Il souffrit tellement, qu’il ne put pleurer
Il se prit à rire, d’un rire insensé !
Et c’est maintenant poursuivant sa chimère
Un pauvre dément qui traîne sa misère !
Quand une femme passe devant lui,
Il chante en fuyant dans la nuit:

Tłumaczenie tekstu piosenki

Kiedy poznał słodką Ninon
To było na balu w Meudon Forest.,
/ Align = "left" /
Udało mu się urzekać czarującą
Zerwali pod koniec dnia.
Wymieniając przysięgi miłości
I cieszył się swoim szczęściem
Powiedział: Jestem kochankiem najpiękniejszej Brunetki !
Jego przyjaciele powiedzieli mu: przestań !
Więc jej nie znasz?
To kobieta z klejnotami.,
Ta, która doprowadza cię do szału.
To uwodzicielka.
Wszyscy, którzy go kochali
Cierpiał, płakał
Ona kocha tylko pieniądze
Śmieje się z przysięgi
Uważaj na gnoja !
Serce nie jest zabawką
Dla kobiety z biżuterią !
Rzekł do nich: zazdrościsz mojemu szczęściu
Ponieważ udało mi się oczarować jej serce.
I, nie licząc, za słodką,
Nasz ukochany był zdezorientowany.
Jego mama mówi mu: tracisz rozum
Zniszczysz się, mój biedny chłopcze.
Odpowiedział jej: kocham ją, co za różnica !
Jeśli ci się to nie podoba, to trzymaj, tu są drzwi !
Biedna staruszka odeszła płacząc:
Odebrano mi serce mojego dziecka !
To kobieta z klejnotami.,
Ta, która doprowadza cię do szału.
To uwodzicielka.
Wszyscy, którzy go kochali
Cierpiał, płakał
Ona kocha tylko pieniądze
Śmieje się z przysięgi
Biada gadzinie !
Serce nie jest zabawką
Dla kobiety z biżuterią !
Kiedy został spłukany, piękno zniknęło
Pisząc do niego: Żegnaj, mój drogi,
Nasza miłość była szaleństwem.
Musimy odejść, to jest życie !
Tak bardzo cierpiał, że nie mógł płakać.
Roześmiał się-szalony śmiech !
A teraz kontynuuje swoją Chimerę
Biedak, który ciągnie swoje nieszczęście !
Kiedy kobieta przechodzi obok niego,
Śpiewa, uciekając w nocy: