Georgius — Quand Les Andouilles Voleront tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Quand Les Andouilles Voleront", wykonawca: Georgius.

Tekst piosenki

Un tas de gens sur la Terre
Vous posent parfois des questions
De quoi vous mettre en colère
Vous leur chant’rez ma chanson
Question posée par Adhémar de Têtenpointe, quinze ans et d’mi, à son père
Godefroy de Têtenpointe:
«Papa, une chose m’inquiète
J’ai embrassé dernièrement
Notre petite bonne Marinette
Qui m’a dit en rigolant
Votre père sait mieux y faire
Et chaque fois, m' donne cinquante francs
Faut-y qu' j' demande à p’tite mère
Ce que veut dire ce boniment ?»
«Mon fils, t’as quinze ans et d’mi
Eh bien, retiens ceci»
Quand les andouilles voleront
Tu seras chef d’escadrille
Quand elles auront des éperons
Tu seras chef d’escadron
Tagada tagada ta ta ta ran ran
Ranplanplan ta tagada
Question posée par Onésime Dumou, natif de Brive-la-Gaillarde, le jour de son
mariage avec Félicie Tapolard:
«Monsieur l' maire, faut que j' vous cause
Tout à l’heure, vous avez dit
Qu' la femme, en tout état d' cause,
D’vait suivre partout son mari
Je suis d’nature congestive
Et faut qu' je prenne fréquemment
D' la limonade purgative
Faudra-t-y qu’elle me suive tout l' temps ?»
«Tu vas faire un drôle d'époux
Mais ce que j' crois surtout»
Question posée par madame Chaudelapince, veuve inconsolable, à son tondeur de chiens:
«Tondeur, il faut que j' vous d’mande
Vous coupez quéqu' chose aux chiens
Et beaucoup de gens prétendent
Que ça les conserve bien
Alors un remords me hante
Mon mari s’rait v’nu à temps
Pour c’t' opération savante,
Peut-être qu’y serait encore vivant ?»
«Dis donc, p’tite mère, tu m' charries?
Mais veux-tu mon avis ?»
Question posée par le jeune Nicodème Cudoiseau, nouvelle recrue au camp
d’aviation de Fricandeau-sur-Baloche:
«M'n'adjudant, faut qu' j’exécute
Cet exercice d’un avion
J' dois m' lancer en parachute
Et j' viens prendre vos instructions
Est-c' que c’est dans l’atmosphère
Que je dois l’ouvrir en grand?
Ou seul’ment quand j' s’rai à terre
Pour ne point l’abîmer avant ?»
«J'ai d’jà vu des abrutis
Mais toi, t’as l' premier prix»
Question posée par la jeune Noémie Gradouble, la fille du charcutier de la rue
Pied-de-Porc:
«Maman, c’est l' clerc du notaire
Qu’a cueilli ma fleur un soir
Dans deux mois, je vais être mère
Alors, j' voudrais bien savoir
Si c’est vrai ce qu’il m’assure,
Que mon papa d' charcutier
Ça lui allong’ra la hure
Quand il verra mon p’tit salé ?»
«Puisqu'on parle de charcut’rie
Ecoute et r’tiens ceci»

Tłumaczenie tekstu piosenki

Grupa ludzi na Ziemi
Czasami zadają ci pytania
Że jesteś zły
Śpiewasz im ' rez moją piosenkę
Pytanie zadane piętnastoletniemu Adhemarowi de Golovenpointowi i Mi, swojemu ojcu
Godefroy de Golovenpoint:
"Tato, martwi mnie jedna rzecz
Całowałem się ostatnio.
Nasza mała dobra Marynka
- Powiedziałem, uśmiechając się.
Twój ojciec wie najlepiej, jak to zrobić
I za każdym razem daje mi pięćdziesiąt Franków
Muszę zapytać mamę.
Co oznacza ten bunt ?»
"Mój synu, masz piętnaście lat i Mi
Pamiętaj o tym.»
Kiedy dupki lecą
Będziesz dowódcą eskadry.
Kiedy mają ostrogi
Będziesz dowódcą
Tagada Tagada TA TA TA ran ran
Ranplanplan ta Tagada
Pytanie zadane przez Onezyma dumę, pochodzącego z Brive-la-Gaillarde, w dniu jego
małżeństwo z chwaloną Tapolard:
"Panie burmistrzu, muszę z panem porozmawiać.
Dopiero teraz powiedziałeś
Że kobieta, w każdym razie,
D ' White wszędzie podążał za mężem
Jestem stagnacja charakter
I muszę brać często
Oczyszczająca lemoniada
Czy ona zawsze będzie mnie śledzić ?»
"Zrobisz śmiesznego męża
Ale to, w co wierzę w zasadzie»
Pytanie zadane przez Madame Chaudelapince, niepocieszona wdowa, jej pies Clipper:
"Clipper, muszę cię prosić
Tniesz coś psom
I wiele osób twierdzi,
Niech je dobrze trzyma.
Więc wyrzuty sumienia mnie prześladują.
Mój mąż śmieje się w nagim czasie
Za to jesteś operacją naukową.,
Może jeszcze żyją ?»
"Powiedz, kurwa, żartujesz?
Ale chcesz mojej opinii ?»
Pytanie zadane przez młodego Nikodema Coudoiseau, rekruta w obozie
lotnictwo Fricando-sur-Baloche:
"Nie jestem adiutantem, muszę wykonać
To jest ćwiczenie samolotu
Muszę skoczyć ze spadochronem.
Przyszedłem po twoje instrukcje.
Jest w atmosferze
Że mam go otworzyć?
Albo kłamię, gdy usiądę na ziemi.
Żeby nie zepsuć go wcześniej ?»
"Widziałem tych dupków.
Ale masz pierwszą nagrodę.»
Pytanie zadane przez młodego Noemi Graumble, córkę Ulicznego rzeźnika
Noga wieprzowa:
"Mamo, to jest duchowny notariusza
Że zerwał mój kwiat pewnej nocy
Za dwa miesiące będę matką.
Więc chciałbym wiedzieć
Jeśli to prawda, zapewnia mnie,
Co mój tata kiełbasa
To by go wydłużyło.
Kiedy zobaczy moje słone okruchy ?»
"Ponieważ mówimy o kiełbasie
Słuchaj i trzymaj to»