Gertrude Stein — If I Told Him: A Completed Portrait of Picasso tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "If I Told Him: A Completed Portrait of Picasso", wykonawca: Gertrude Stein.

Tekst piosenki

If I told him would he like it. Would he like it if I told him.
Would he like it would Napoleon would Napoleon would would he like it.
If Napoleon if I told him if I told him if Napoleon. Would he like it if I told
him if I told him if Napoleon. Would he like it if Napoleon if Napoleon if I told him. If I told him if Napoleon if Napoleon if I told him. If I told him
would he like it would he like it if I told him.
Now.
Not now.
And now.
Now.
Exactly as as kings.
Feeling full for it.
Exactitude as kings.
So to beseech you as full as for it.
Exactly or as kings.
Shutters shut and open so do queens. Shutters shut and shutters and so shutters
shut and shutters and so and so shutters and so shutters shut and so shutters
shut and shutters and so. And so shutters shut and so and also. And also and so and so and also.
Exact resemblance to exact resemblance the exact resemblance as exact
resemblance, exactly as resembling, exactly resembling, exactly in resemblance
exactly and resemblance. For this is so. Because.
Now actively repeat at all, now actively repeat at all, now actively repeat at all.
Have hold and hear, actively repeat at all.
I judge judge.
As a resemblance to him.
Who comes first. Napoleon the first.
Who comes too coming coming too, who goes there, as they go they share,
who shares all, all is as all as as yet or as yet.
Now to date now to date. Now and now and date and the date.
Who came first Napoleon at first. Who came first Napoleon the first.
Who came first, Napoleon first.
Presently.
Exactly do they do.
First exactly.
Exactly do they do.
First exactly.
And first exactly.
Exactly do they do.
And first exactly and exactly.
And do they do.
At first exactly and first exactly and do they do.
The first exactly.
And do they do.
The first exactly.
At first exactly.
First as exactly.
As first as exactly.
Presently
As presently.
As as presently.
He he he he and he and he and and he and he and he and and as and as he and as he and he. He is and as he is, and as he is and he is, he is and as he and he and as he is and he and he and and he and he.
Can curls rob can curls quote, quotable.
As presently.
As exactitude.
As trains.
Has trains.
Has trains.
As trains.
As trains.
Presently.
Proportions.
Presently.
As proportions as presently.
Farther and whether.
Was there was there was there what was there was there what was there was there
there was there.
Whether and in there.
As even say so.
One.
I land.
Two.
I land.
Three.
The land.
Three
The land.
Three.
The land.
Two
I land.
Two
I land.
One
I land.
Two
I land.
As a so.
The cannot.
A note.
They cannot
A float.
They cannot.
They dote.
They cannot.
They as denote.
Miracles play.
Play fairly.
Play fairly well.
A well.
As well.
As or as presently.
Let me recite what history teaches. History teaches.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Gdybym mu powiedziała, Czy by mu się spodobało. Chciałby, żebym mu powiedziała.
Podobałoby mu się, Napoleon, Napoleon, podobałoby mu się.
Jeśli Napoleon, jeśli mu powiem, jeśli mu powiem, jeśli Napoleon. Czy spodobałoby mu się, gdybym powiedział
on, Spodobałoby mu się, gdybym powiedział Napoleonowi. Jeśli mu powiem, jeśli Napoleon, jeśli Napoleon, jeśli mu powiem. Jeśli mu powiem
spodobałoby mu się, gdybym mu powiedziała.
Teraz.
Nie teraz.
I teraz.
Teraz.
Dokładnie jak królowie.
Czuję się napalony.
Dokładnie jak królowie.
Więc błagać cię tak bardzo, jak za to.
Dokładnie albo jako królowie.
Żaluzje są zamknięte i otwarte, tak jak i królowe. Żaluzje, żaluzje i inne, żaluzje
żaluzje, żaluzje, żaluzje, żaluzje, żaluzje, żaluzje, żaluzje, żaluzje
zamki, żaluzje i tak dalej. I tak żaluzje się zamknęły i tak i tak. I tak i tak i tak i tak.
Dokładne podobieństwo do dokładnego podobieństwa
podobieństwo, dokładnie tak samo przypominające, dokładnie przypominające, dokładnie w podobieństwie
dokładnie i podobieństwo. Bo tak jest. Bo tak.
Teraz aktywnie powtarzaj w ogóle, teraz aktywnie powtarzaj w ogóle, teraz aktywnie powtarzaj w ogóle.
Trzymać i słyszeć, aktywnie powtarzać w ogóle.
Osądzam sędziego.
Jako podobieństwo do niego.
Kto jest pierwszy. Napoleon pierwszy.
Kto przychodzi zbyt, kto idzie tam, jak oni idą dzielą się,
kto dzieli wszystko, wszystko jest jak wszystko, jak Jeszcze Lub jeszcze.
Teraz do daty teraz do daty. Teraz i teraz i Data i data.
Który przyszedł pierwszy Napoleon na początku. Który przyszedł pierwszy Napoleon pierwszy.
Który przyszedł pierwszy, Napoleon pierwszy.
Obecnie.
Dokładnie.
Po pierwsze.
Dokładnie.
Po pierwsze.
I dokładnie po pierwsze.
Dokładnie.
Po pierwsze, dokładnie i dokładnie.
I robią to.
Na początku dokładnie i dokładnie i robią to.
Dokładnie pierwszy.
I robią to.
Dokładnie pierwszy.
Dokładnie na początku.
Po pierwsze.
Dokładnie tak samo.
Obecnie
Jak obecnie.
Tak jak obecnie.
ON, ON, ON, ON, ON, i on, i on, i on, i jako, i jako, i jako, i jako, i jako, i jako, i jako, i jako, i jako, i jako, i jako, i jako. On jest i jaki jest i jaki jest i jaki jest, jest i jaki jest i jaki jest i jaki jest i jaki jest i jaki jest i jaki jest i jaki jest i jaki jest i jaki jest i jaki jest i jaki jest i jaki jest i jaki jest i jaki jest i jaki jest i jaki jest i jaki jest i jaki jest i jaki jest i jaki jest.
Can curls rob can curls quote, quotable.
Jak obecnie.
Dokładnie.
Jako pociągi.
Ma pociągi.
Ma pociągi.
Jako pociągi.
Jako pociągi.
Obecnie.
Proporcje.
Obecnie.
Proporcje jak obecnie.
Dalej i czy.
Czy było, było, było, było, było, było, było, było, było, było, było, było, było, było, było, było, było ...
był tam.
Czy i tam.
Jak to się mówi.
Jeden.
Ląduję.
Dwa.
Ląduję.
Trzy.
Ziemia.
Trzy
Ziemia.
Trzy.
Ziemia.
Dwa
Ląduję.
Dwa
Ląduję.
Raz
Ląduję.
Dwa
Ląduję.
Jako tako.
Nie mogę.
Liścik.
Nie mogą.
Platforma.
Nie mogą.
Uwielbiają.
Nie mogą.
Są to
Cuda grają.
Graj uczciwie.
Graj całkiem dobrze.
Studnia.
Również.
Tak jak obecnie.
Pozwól mi wyrecytować to, czego naucza historia. Historia uczy.