Gil Scott-Heron — The Train From Washington tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The Train From Washington", wykonawca: Gil Scott-Heron.
Tekst piosenki
During reconstruction time they were folks who have been promised 40 acres and
a mule.
And they were told a man with their legal papers could be expected on a train
from Washington.
They were folks who waited for him and there are folks still waiting for him.
But you can’t depend on the train from Washington, it’s 100 years overdue…
You can depend on the stars and planets yeah
They’ll always tell you the truth
You can depend on the 15th of April Yeah
Somehow it always gets through
You can depend on the daily paper’s calls
They surely bring you the blues
But don’t depend on the train from Washington
It’s one hundred years overdue
I see people, dragging on their own
I see them standing
Anxious near the tracks
I see people, a long long way from home
Wondering how they’ll ever get back
You can depend on the politicians yeah
Always got a point of view
They are contemporary court magicians yeah
Sleight of mouth will dazzle you
You can depend on the repositions from them
Changes that you’ve got to go through
But don’t depend on the train from Washington
It’s one hundred years overdue
I see people, on their way to work
I see factories bursting at the seams
I see people listening for the whistle
On the train that will carry their dreams
I see people, on their way to work
I see factories bursting at the seams
I see people listening for the whistle
On the train that will carry their dreams
You can depend on the folks and gravity
Cuz both of them will bring you down
You can depend on catching something Yeah
Cause something is going around
You can depend on the first two numbers, but
Damn if the last one come through
But don’t depend on the train from Washington
It’s one hundred years overdue
You can’t depend on the train from Washington
It’s one hundred years overdue
Oh lord you see
You can’t depend on the train from Washington
It’s one hundred years overdue
Don’t you over
But don’t depend on the train from Washington
Eh eh eh. eh you know it might not make it You can’t depend on the train from Washington
Everybody knows it’s it’s it’s running late
You can’t depend on the train from Washington
It’s one hundred years overdue
It’s long long time
You can’t depend on the train from Washington
It’s one hundred years overdue …
Tłumaczenie tekstu piosenki
W czasie odbudowy obiecano im 40 akrów i
muł.
Powiedziano im, że mężczyzna z ich dokumentami prawnymi może być oczekiwany w pociągu.
z Waszyngtonu.
To byli ludzie, którzy na niego czekali, a ludzie wciąż na niego czekają.
Ale nie możesz polegać na pociągu z Waszyngtonu.…
Możesz polegać na gwiazdach i planetach.
Zawsze będą mówić prawdę.
/ Align = "right" / 15 kwietnia 2002
/ Align = "left" /
Możesz polegać na telefonach dzienników
Na pewno przynoszą Ci bluesa
Ale nie polegaj na pociągu z Waszyngtonu.
/ Align = "left" /
Widzę ludzi, ciągnących się na własną rękę.
I see them standing
/ Align = "left" / Linear
I see people, a long long way from home
/ Align = "left" /
Możesz polegać na politykach.
Always got a point of view
Są współczesnymi magami dworskimi.
"Sleight of mouth will dazzle you"
Można polegać na repozytoriach z nich
Zmiany, przez które musisz przejść
Ale nie polegaj na pociągu z Waszyngtonu.
/ Align = "left" /
Widzę ludzi w drodze do pracy.
Widzę fabryki pękające w szwach
Widzę, że ludzie słuchają gwizdka.
W pociągu, który będzie niósł ich marzenia
Widzę ludzi w drodze do pracy.
Widzę fabryki pękające w szwach
Widzę, że ludzie słuchają gwizdka.
W pociągu, który będzie niósł ich marzenia
Możesz polegać na ludziach i grawitacji.
Bo oboje Cię pogrążą.
Możesz polegać na złapaniu czegoś.
Bo coś się dzieje.
Można polegać na dwóch pierwszych liczbach, ale
Damn if the last one come through
Ale nie polegaj na pociągu z Waszyngtonu.
/ Align = "left" /
Nie możesz polegać na pociągu z Waszyngtonu.
/ Align = "left" /
Oh lord you see
Nie możesz polegać na pociągu z Waszyngtonu.
/ Align = "left" /
Don ' t you over
Ale nie polegaj na pociągu z Waszyngtonu.
Eh eh eh. nie możesz polegać na pociągu z Waszyngtonu.
Everybody knows it 's it' s it ' s running late
Nie możesz polegać na pociągu z Waszyngtonu.
/ Align = "left" /
It ' s long long time
Nie możesz polegać na pociągu z Waszyngtonu.
/ Align = "left" / …