Gilles Servat — Au bord du lac Pontchartrain tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Au bord du lac Pontchartrain", wykonawca: Gilles Servat.
Tekst piosenki
J’ai quitté la Nouvelle-Orléans le matin du printemps
Pour aller à Jackson vers le Nord tenter la fortune encore
Là j’ai maudit l’argent étranger, j’trouvais ni boire ni manger
Et j’ai eu envie d’retourner au bord du lac Pontchartrain
À ch’val j’ai passé la journée sur les essieux d’un train
Le soir j'étais seul et sans amis, en territoire ennemi
Une fille aux yeux de sombre velours en passant m’a dit bonjour
Et je suis tombé en amour au bord du lac Pontchartrain
Je lui ai dit jolie Créole mon argent ici n’vaut rien
Et je n’ose pas dormir dehors de peur des alligators
Soyez bienvenu, monsieur, et chassez toutes ces tristes pensées
Ma nourrice accueille les étrangers au bord du lac Pontchartrain
Chez sa nourrice elle m’a conduit en me tenant par la main
Ses cheveux sur ses épaules tombaient en noires bouclettes de jais
Tenter de dépeindre sa beauté ce s’rait vain de le tenter
Tant elle était belle ma Créole au bord du lac Pontchartrain
J’lui ai d’mandé de m'épouser, elle m’a dit: j’aime un marin
Il navigue au loin sur la mer, c’est lui que mon cœur espère
Elle dit que toujours elle l’attendrait, que libre elle resterait
Jusqu'à c’qu’il r’vienne vers sa Créole au bord du lac Pontchartrain
Alors adieu jolie Créole, j’te r’verrai plus j’crois bien
Mais je n’oublierai jamais ces heures passées si près de ton cœur
Et dans chaque réunion où j’irai mon verre je le lèverai
À la santé d’la jolie Créole au bord du lac Pontchartrain
Tłumaczenie tekstu piosenki
Opuściłem Nowy Orlean wiosennym rankiem.
/ Align = "left" / Spacewatch
Tam przeklinałem cudze pieniądze, znajdowałem ani pić, ani jeść
I chciałam wrócić nad Jezioro Pontchartrain.
W CH ' val spędziłem dzień na osiach pociągu
Wieczorem byłem sam i bez przyjaciół, na terytorium wroga
Dziewczyna z ciemnymi aksamitnymi oczami, przechodząc obok, przywitała się ze mną
Zakochałem się w jeziorze Pontchartrain.
Powiedziałem jej dość Creole moje pieniądze tutaj nic nie warte
I nie śmiem spać na ulicy z obawy przed aligatorami
Witamy, Sir, I pozbyć się tych wszystkich smutnych myśli
Moja niania wita cudzoziemców nad jeziorem Pontchartrain
Do swojej matki zaprowadziła mnie, trzymając za rękę
Jej włosy opadały na Ramiona czarnymi lokami.
Próbuje przedstawić jej piękno, które śmieje się na próżno, aby spróbować
Jak piękna była moja kreolka nad jeziorem Pontchartrain
Poprosiłem ją, żeby za mnie wyszła, powiedziała, że kocham marynarza.
Pływa w dal po morzu, to na niego moje serce ma nadzieję
Mówi, że zawsze będzie na niego czekać, że pozostanie wolna
Dopóki nie przyszedł do swojego Kreola nad brzegiem jeziora Pontchartrain
Więc Żegnaj, kochana kreolko, już cię nie zobaczę.
Ale nigdy nie zapomnę tych godzin spędzonych tak blisko twojego serca
I w każdym spotkaniu, w którym będę podnosił mój kieliszek, będę go podnosił
Za zdrowie słodkiej kreolki nad jeziorem Pontchartrain