Gilles Vigneault — La danse à St-Dilon tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "La danse à St-Dilon", wykonawca: Gilles Vigneault.
Tekst piosenki
Samedi soir à Saint-Dilon
Y’avait pas grand chose à faire
On a dit: «On fait une danse
On va danser chez Bibi»
On s’est trouvé un violon
Un salon, des partenaires
Pis là la soirée commence
C'était vers sept heures et demie
Entrez mesdames, entrez messieurs
Marianne a sa belle robe
Et puis Rolande a ses yeux bleus
Yvonne a mis ses souliers blancs
Son décolleté puis ses beaux gants
Ça aime à faire les choses en grand
Ça vient d’arriver du couvent
Y’a aussi Jean-Marie
Mon cousin puis mon ami
Qu’a mis sa belle habit
Avec ses petits souliers vernis
Le voilà mis comme on dit
Comme un commis-voyageur
Quand on danse à Saint-Dilon
C’est pas pour les embrassages
C’est au reel puis ça va vite
Il faut pas passer des pas
Il faut bien suivre le violon
Si vous voulez pas être sage
Aussi bien partir tout de suite
Y’a ni temps ni place pour ça
Tout le monde balance
Et puis tout le monde danse
Jeanne danse avec Antoine
Et pis Jeanette avec Raymond
Ti-Paul vient d’arriver
Avec Thèrese à ses côtés
Ça va passer la soirée
À faire semblant de s’amuser
Mais ça s’ennuie de Jean-Louis
Son amour et son ami
Qui est parti gagner sa vie
L’autre bord de l'île Anticosti
Est parti un beau samedi
Comme un maudit malfaiteur
Ont dansé toute la soirée
Le Brandy puis la Plongeuse
Et le Corbeau dans la cage
Et puis nous voilà passé minuit
C’est Charlie qui a tout câllé
A perdu son amoureuse
Y s’est fait mettre en pacage
Par moins fin mais plus beau que lui
Un dernier tour
La chaîne des dames avant de partir
A' m’a serré la main plus fort
A' m’a regardé j’ai perdu l’pas
Dimanche au soir après les Vêpres
J’irai-t'i' bien j’irai-t'i' pas?
Un petit salut passé tout droit
J’avais jamais viré comme ça!
Me voilà tout étourdie
Wow! mon amour et mon ami
Amiami!
C’est ici qu’elle s’est mis
À la tourner comme une toupie
Elle a compris puis elle a dit
Mardi?
Non
Jeudi?
Jvais y penser
Sa frait ti ton bonheur
Quand un petit gars de St-Dilon
Prend sa course après une fille
Il la fait virer si vite
Qu’elle ne peut plus s’arrêter
Pour un petit air de violon
A' vendrait toute sa famille
À penser qu’samedi en huit
Il pourrait peut être la r’inviter
Puis là ôte ta capine
Pis swing la mandoline
Et puis ôte ton jupon
Puis swing la madelon
Swing la fort puis tords-y le corps
Puis fais-y voir que t’es pas mort!
Domino! les femmes ont chaud!
Tłumaczenie tekstu piosenki
Sobotni wieczór w St.
Niewiele można było zrobić.
Powiedzieliśmy: "tańczymy".
Będziemy tańczyć u Bebe.»
Znaleźliśmy skrzypce
Salon, partnerzy
Zaczyna się wieczór.
Było około siedmiu trzydzieści.
Wejdźcie, Panie, wejdźcie, panowie.
Marianne ma jej piękną sukienkę
A potem Roland ma niebieskie oczy.
Yvonne założyła białe buty
Jej dekolt, a następnie jej piękne rękawiczki
Lubi robić rzeczy w dużym
To właśnie przyszło z klasztoru.
# Tam Jean-Marie
Mój kuzyn, a potem mój przyjaciel
Co założyła jej piękne ubrania
Z jej małymi lakierowanymi butami
Więc położył, jak mówią
Jako urzędnik podróżny
Kiedy tańczą w Saint-Dilon
To nie do całowania.
To jest na rolce, a potem szybko
Trzeba wydać nie
Musisz dobrze pilnować skrzypiec.
Jeśli nie chcesz być mądry
Jak dobrze jest odejść od razu
Nie ma na to czasu ani miejsca.
Wszyscy się kołysają
A potem wszyscy tańczą
Jeanne tańczy z Antoine
I Jeanette i Raymond.
T-Paul właśnie przybył.
Z Teresą obok niego.
Minie wieczór.
Udawaj zabawnego
Ale Jean-Louis się nudzi.
Jego miłość i jego przyjaciel
Kto poszedł zarabiać na życie
Drugi brzeg wyspy Anticos
Odszedł w piękną sobotę
Jak przeklęty złoczyńca
Tańczyliśmy cały wieczór.
Brandy, a potem nurek
I wrona w klatce
I oto przeszliśmy północ
- Przytulił Charliego.
Stracił ukochaną
- Zawołał.
Mniej subtelne, ale piękniejsze niż to
Ostatnie okrążenie
Łańcuch Dam przed wyjazdem
A ' ścisnął mocno moją rękę
A ' spojrzał na mnie straciłem krok
Niedziela wieczorem po Nieszpory
Nic mi nie jest. nic mi nie jest.
Mały Salut przeszedł prosto
Nigdy tak nie odszedłem!
Jestem oszołomiona.
Wow! moja miłość i mój przyjaciel
Amiami!
Tutaj zaczęła.
/ Align = "left" /
Zrozumiała, a potem powiedziała:
We wtorek?
Nie
Czwartek?
Myślałem o tym.
Jej tarło twoje szczęście
Kiedy mały facet z St. Dillon
Bierze go działa po dziewczyny
Zwolnił ją tak szybko.
Że nie może przestać.
Dla małej melodii skrzypiec
A ' sprzedałby całą swoją rodzinę
Myśleć, że sobota jest o ósmej
Może ją zaprosi?
Potem zdejmij czapkę.
Mandolina wymion huśtawka
A potem zdejmij spódnicę.
Następnie huśtawka Madelon
Huśtawka ją mocno, a następnie przekręcić jej ciało
A potem pokaż, że żyjesz!
Domino! kobiety są gorące!