Glittertind — Mot myrke vetteren tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Mot myrke vetteren", wykonawca: Glittertind.
Tekst piosenki
Velkomen atter hit til våre grender,
Velkomen her, du sæle sumarkveld,
Med lauv og gras utyver alle strender
Og gule blomar i den grøne feld,
Med lette småsky, lagd i lange render
Som trådar i det høge himmeltjeld,
Og med den milde ljossken, som seg breider
Utyver fjell og fjord på alle leider.
Den siste solblenk er i havet sokken,
Den fyrste kjem snart or den låge grop,
Ein dag er tendrad, fyrr enn hin er slokken,
Og kveld og morgon renna heilt ihop.
Snart vaknar upp den kvilde fugleflokken
Og helsar morgonen med glederop.
So riser soli til den lange svingen
Og set ein annan let på heile kringen.
Kom, lat oss nøyta tidi, som ho skrider,
Og minnast, at ho skrider ofsa fort.
Med kvar ein dag, med kvar ein kveld, som lider,
Eit stig mot myrke vetteren er gjort.
Det kjem ein dag, då kvar ein blom, som bider,
Er fallen av, og slikt eit fall er stort.
Di skal eg sjå på blomen, fyrr han blaknar,
Og nøyta sumar’n, fyrr eg honom saknar.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Witamy ponownie tutaj, w naszych wioskach, Witamy tutaj, ty, Sel sumarqueld, z liściastymi i granicznymi rozmazuje wszystkie plaże i żółte kwiaty na zielonym polu, z jasnymi chmurami wykonanymi w długim renderze, jak nici na wysokim niebie, długu, i z delikatnym kosą, jak sam Bryder, przechytrz góry i fiordy na wszystkich lejach.
Najnowszy filtr przeciwsłoneczny jest w marynarce,
Pierwszy wkrótce wychodzi z niskiego dołu,
Jeden dzień-tendrad, czterdzieści niż Hin, zgasły,
A wieczorem i rano Rena jest całkowicie ihop.
Wkrótce budzi się ptasie stado
Kwildy i zdrowy poranek z radosnym okrzykiem.
Więc podnieś te same Sole na długi zakręt
I spójrz jeszcze raz na cały krąg.
Dalej, dalej, Nate Tidi, podczas gdy ona postępuje,
Minnast, ta dziwka szybko się rozwija.
Każdego dnia, każdej nocy, cierpiąc,
Buntuje się przeciwko bagiennemu weterynarzowi.
Nadejdzie dzień, kiedy każdy kwiat, który zakład,
Upadnie, a taki upadek będzie wielki.
Spojrzę na kwiat, jeśli jest blaknar,
I kastralny sumar ' N, zanim zostanę Khonem saknar.