Goran Kuzminac — Al centro di niente tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Al centro di niente", wykonawca: Goran Kuzminac.
Tekst piosenki
Per le cose buone, che mi da' la vita
Per le persone che ti dicono «non e' finita»
Per le canzoni che non ho cantato ancora
Per la vita da vivere
Quello che mi resta di un’ora
Canteremo alla gente in questa citta'
Chissa' se nel rumore qualcuno ci sentira'
Canteremo alla gente perche' siamo qua
In questa strada al centro di niente ma…
Sono un pò invecchiato sulle autostrade
Confuso tra amori e Jazz, che non ho mai capito bene
Con i miei ritmi che non si fanno ballare
Con il mio brutto vizio di scrivere e di fumare
Canteremo alla gente in questa citta'
Chissa' se questa sera qualcuno ci comprera'
Parleremo alla gente, perche' va bene cosi'
In questa strada al centro di niente
E i treni passavano pieni da scoppiare
Io sapevo dove andavano, ma non ci volevo andare
Non chiedermi perche', ne' dove sono stato
La vita non e' un treno, non e' un supermercato
Chi nasce per gioco poi vive per scommessa
Ti sembrera' poco ma invece non lo e'
A chi si riempie le tasche, e non la testa o il cuore
Fara' sorridere il sogno di un domani migliore
Canteremo alla gente in questa citta'
Chissa' se nel rumore qualcuno ci sentira'
Canteremo alla gente perche' siamo qua
In questa strada al centro di niente ma…
Tłumaczenie tekstu piosenki
Za dobre rzeczy, które daje mi życie
Dla ludzi, którzy mówią: "to jeszcze nie koniec»
Do piosenek, których jeszcze nie śpiewałem
Dla życia, aby żyć
To, co zostało mi na godzinę.
Będziemy śpiewać ludziom w tym mieście.
Kto wie, czy ktoś nas usłyszy w hałasie
Będziemy śpiewać ludziom, bo tu jesteśmy.
Na tej ulicy w centrum nic oprócz…
Trochę się postarzałem na autostradzie.
Mylić między miłością a jazzem, którego nigdy nie zrozumiałem poprawnie
Z moimi rytmami, które nie tańczą
Z moim brzydkim skazy pisać i palić
Będziemy śpiewać ludziom w tym mieście.
Kto wie, czy ktoś nas dziś kupi
Porozmawiamy z ludźmi, ponieważ wszystko jest w porządku.
Na tej ulicy w centrum nic
A pociągi były w pełnym rozkwicie
Wiedziałem, dokąd zmierzają, ale nie chciałem tam iść
Nie pytaj mnie, dlaczego i gdzie byłem
Życie to nie pociąg, to nie supermarket
Kto rodzi się do gry, a następnie żyje dla zakładu
To brzmi trochę, ale tak nie jest.
Kto wypełnia kieszenie, a nie głowę lub serce
To sprawi, że uśmiechniesz się do marzenia o lepszym jutrze
Będziemy śpiewać ludziom w tym mieście.
Kto wie, czy ktoś nas usłyszy w hałasie
Będziemy śpiewać ludziom, bo tu jesteśmy.
Na tej ulicy w centrum nic oprócz…