Gordon Jenkins — Someone To Tell It To tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Someone To Tell It To", wykonawca: Gordon Jenkins.
Tekst piosenki
What good is a dream,
A plan or a scheme,
The rainbow that you pursue?
It’s everything… and it’s nothing
Without someone to tell it to.
How eager you are
To get to that star,
But after the journey’s through,
You’re only a lonely dreamer
Without someone to tell it to.
There’ll be blue days,
Hard to get through days,
Days when you’ll just want to die.
Soon you’re older,
And the world’s colder,
When there’s no shoulder to cry on.
Castles in air
Are empty and bare
With no one to share the view.
The moonlight is merely moonlight,
There’s no magic in «I love you»
Without someone
Someone to tell it to.
~interlude~
The moonlight is merely moonlight,
There’s no magic in «I love you»
Without someone
Someone to tell it to.
Tłumaczenie tekstu piosenki
What good is a dream,
Plan lub plan,
Tęcza, którą ścigasz?
To wszystko ... i nic.
Bez kogoś, komu można to powiedzieć.
Jak gorliwy jesteś
To get to that star,
Ale po podróży,
Jesteś tylko samotnym marzycielem.
Bez kogoś, komu można to powiedzieć.
"There' ll be blue days",
"Hard to get through days",
Dni, kiedy będziesz chciał umrzeć.
Wkrótce będziesz starszy.,
And the world ' s colder,
Kiedy nie ma się na czym wypłakać.
Zamki w powietrzu
Są puste i nagie
Bez nikogo, kto podzieliłby się poglądami.
Blask księżyca jest tylko blaskiem księżyca,
Nie ma magii w " I love you»
Without someone
Kogoś, komu można to powiedzieć.
/ interlude
Blask księżyca jest tylko blaskiem księżyca,
Nie ma magii w " I love you»
Without someone
Kogoś, komu można to powiedzieć.