Gordon Lightfoot — Affair On 8th Avenue tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Affair On 8th Avenue", wykonawca: Gordon Lightfoot.
Tekst piosenki
The perfume that she wore was from some little store
On the down side of town
But it lingered on long after she’d gone
I remember it well
And our fingers entwined like ribbons of light
And we came through a doorway somewhere in the night
Her long flowing hair came softly undone
And it lay all around
And she brushed it down as I stood by her side
In the warmth of her love
And she showed me her treasures of paper and tin
And then we played a game only she could win
And she told me a riddle I’ll never forget
Then left with the answer I’ve never found yet
How long, said she, can a moment like this
Belong to someone
What’s wrong, what is right, when to live or to die
We must almost be born
So if you should ask me what secrets I hide
I’m only your lover, don’t make me decide
The perfume that she wore was from some little store
On the down side of town
But it lingered on long after she’d gone
I remember it well
And she showed me her treasures of paper and tin
And then we played a game only she could win
And our fingers entwined like ribbons of light
And we came through a doorway somewhere in the night
Tłumaczenie tekstu piosenki
Perfumy, które nosiła, były z jakiegoś małego sklepu.
On the down side of town
Ale to trwało długo po jej śmierci.
Dobrze to pamiętam.
A nasze palce splecione jak wstążki światła
I przeszliśmy przez drzwi gdzieś w nocy
Jej długie włosy opadły delikatnie rozpięte
And it lay all around
I otarła się, gdy stałem u jej boku.
W cieple jej miłości
I pokazała mi swoje skarby papieru i cyny
A potem zagraliśmy w grę, którą tylko ona mogła wygrać.
Powiedziała mi zagadkę, której nigdy nie zapomnę.
/ Align = "left" /
Jak długo, powiedziała, może taka chwila
/ Align = "left" /
Co jest złe, co jest dobre, kiedy żyć czy umrzeć
We must almost be born
Więc jeśli zapytasz mnie jakie sekrety ukrywam
Jestem tylko twoim kochankiem, nie każ mi decydować
Perfumy, które nosiła, były z jakiegoś małego sklepu.
On the down side of town
Ale to trwało długo po jej śmierci.
Dobrze to pamiętam.
I pokazała mi swoje skarby papieru i cyny
A potem zagraliśmy w grę, którą tylko ona mogła wygrać.
A nasze palce splecione jak wstążki światła
I przeszliśmy przez drzwi gdzieś w nocy